Псалм Давида 142

Перевод

(1) Поучение Давида; молитва во время пребывания его в пещере.

(2) Голосом моим взываю к Г-споду, голосом моим Г-спода умоляю.

(3) Изливаю пред Ним жалобу свою, беду свою пред Ним рассказываю,

(4) Когда изнемогает во мне дух мой; но Ты знаешь путь мой, на стезе этой, (по которой) хожу я, расставили сеть мне.

(5) Посмотри направо и увидишь, что нет знакомого со мной, исчезло убежище у меня, никто не заботится о душе моей.

(6) Воплю к Тебе, Г-споди, говорю: Ты укрытие мое, доля моя на земле живых.

(7) Внемли мольбе моей, ибо очень ослабел я, спаси меня от преследователей моих, потому что они сильнее меня.

(8) Выведи из стеснения душу мою, чтобы славить имя Твое; мною гордиться будут праведники, когда Ты воздашь мне (благом).

Текст на иврите

א מַשְׂכִּ֥יל לְדָוִ֑ד בִּהְיוֹת֖וֹ בַמְּעָרָ֣ה תְפִלָּֽה׃
ב ק֭וֹלִי אֶל־יְהוָ֣ה אֶזְעָ֑ק ק֝וֹלִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה אֶתְחַנָּֽן׃
ג אֶשְׁפֹּ֣ךְ לְפָנָ֣יו שִׂיחִ֑י צָ֝רָתִ֗י לְפָנָ֥יו אַגִּֽיד׃
ד בְּהִתְעַטֵּ֬ף עָלַ֨י ׀ רוּחִ֗י וְאַתָּה֮ יָדַ֪עְתָּ נְֽתִיבָ֫תִ֥י בְּאֹֽרַח־ז֥וּ אֲהַלֵּ֑ךְ טָמְנ֖וּ פַ֣ח לִֽי׃
ה הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־לִ֪י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃
ו זָעַ֥קְתִּי אֵלֶ֗יךָ יְה֫וָ֥ה אָ֭מַרְתִּי אַתָּ֣ה מַחְסִ֑י חֶ֝לְקִ֗י בְּאֶ֣רֶץ הַֽחַיִּים׃
ז הַקְשִׁ֤יבָה ׀ אֶֽל־רִנָּתִי֮ כִּֽי־דַלּ֪וֹתִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥נִי מֵרֹדְפַ֑י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽנִּי׃
ח ה֘וֹצִ֤יאָה מִמַּסְגֵּ֨ר ׀ נַפְשִׁי֮ לְהוֹד֪וֹת אֶת־שְׁ֫מֶ֥ךָ בִּ֭י יַכְתִּ֣רוּ צַדִּיקִ֑ים כִּ֖י תִגְמֹ֣ל עָלָֽי׃

Транслитерация

  1. Маскиль леДавид, биhйото вамеара тфила.
  2. Коли эль А-дойной эзъак, коли эль А-дойной этханан.
  3. Эшпох лефанав сихи, царати лефанав агид.
  4. Беhитъатеф алай рухи, веата ядата нетивати, беорах зу аhалех тамну фах ли.
  5. hабет ямин уръэ веэйн ли макир, авад манос мимени, эйн дореш ленафши.
  6. Заакти элейха А-дойной, амарти ата махси, хельки беэрец hахайим.
  7. hакшива эль ринати ки далоти меод, hацилени меродфай ки амцу мимени.
  8. hоциа мимасгер нафши, леhодот эт шмеха, би яхтиру цадиким ки тигмоль алай.
Перейти к содержимому