Псалм Давида 13

Перевод

(1) Руководителю. Псалом Давида.

(2) Доколе, Г-споди? (Неужели) забудешь меня навек? Доколе скрывать будешь лицо Свое от меня?

(3) Доколе советоваться буду с собой? Днем печаль в сердце моем! Доколе возноситься будет враг мой надо мной?

(4) Взгляни, ответь мне, Г-сподь Б-г мой, освети глаза мои, чтобы не уснул я (сном) смерти.

(5) Чтобы не сказал враг мой: пересилил я его! Неприятели мои ликовать будут, когда пошатнусь я.

(6) А я на милость Твою полагаюсь, возрадуется сердце мое спасению Твоему. Воспою я Г-споду, ибо Он сделал мне благо.

Текст на иврите

א לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
ב עַד־אָ֣נָה יְ֭הוָה תִּשְׁכָּחֵ֣נִי נֶ֑צַח עַד־אָ֓נָה ׀ תַּסְתִּ֖יר אֶת־פָּנֶ֣יךָ מִמֶּֽנִּי׃
ג עַד־אָ֨נָה אָשִׁ֪ית עֵצ֡וֹת בְּנַפְשִׁ֗י יָג֣וֹן בִּלְבָבִ֣י יוֹמָ֑ם עַד־אָ֓נָה ׀ יָר֖וּם אֹיְבִ֣י עָלָֽי׃
ד הַבִּ֣יטָֽה עֲ֭נֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י הָאִ֥ירָה עֵ֝ינַ֗י פֶּן־אִישַׁ֥ן הַמָּֽוֶת׃
ה פֶּן־יֹאמַ֣ר אֹיְבִ֣י יְכָלְתִּ֑יו צָרַ֥י יָ֝גִ֗ילוּ כִּ֣י אֶמּֽוֹט׃
ו וַאֲנִ֤י ׀ בְּחַסְדְּךָ֣ בָטַחְתִּי֮ יָ֤גֵ֥ל לִבִּ֗י בִּֽישׁוּעָ֫תֶ֥ךָ אָשִׁ֥ירָה לַיהוָ֑ה כִּ֖י גָמַ֣ל עָלָֽי׃

Транслитерация

  1. Ламнацэах мизмор леДавид.
  2. Ад ана А-дойнай тишкахэни нэцах, ад ана тастир эт панэха мимэни.
  3. Ад ана ашит эцот бенафши, ягон билвави йомам, ад ана ярум ойеви алай.
  4. hабита анэни А-дойнай Элойhай, hаира эйнай, пэн ишан hамавэт.
  5. Пэн йомар ойеви йехолтив, царай ягилу ки эмот.
  6. Ваани бехасдеха ватахти, ягэль либи бишуатэха, ашира лА-дойнай ки гамаль алай.
Перейти к содержимому