Псалм Давида 97

Перевод

(1) Г-сподь – Царь! Радоваться будет земля, веселиться будут острова многие.

(2) Облако и мгла вокруг Него, справедливость и правосудие – основание престола Его.

(3) Огонь идет пред Ним и пожирает вокруг врагов Его.

(4) Освещают молнии Его вселенную, видит и трепещет земля.

(5) Горы, как воск, тают пред Господом, пред Господином всей земли.

(6) Возвещают небеса справедливость Его, и видят все народы славу Его.

(7) Устыдятся все служащие истукану, похваляющиеся идолами. Поклонитесь Ему, все божества.

(8) Услышал и возвеселился Цийон, и возрадовались дочери Йеуды судам Твоим, Г-споди.

(9) Ибо Ты, Г-споди, возвышен над всей землей, превознесен над всеми божествами.

(10) Любящие Г-спода, ненавидьте зло! Хранит Он души благочестивых Своих, от руки нечестивых спасает их.

(11) Свет засеян для праведника, и для прямодушных – веселье.

(12) Радуйтесь, праведники, Г-споду и славьте имя святое Его.

Текст на иврите

א יְהוָ֣ה מָ֭לָךְ תָּגֵ֣ל הָאָ֑רֶץ יִ֝שְׂמְח֗וּ אִיִּ֥ים רַבִּֽים׃
ב עָנָ֣ן וַעֲרָפֶ֣ל סְבִיבָ֑יו צֶ֥דֶק וּ֝מִשְׁפָּ֗ט מְכ֣וֹן כִּסְאֽוֹ׃
ג אֵ֭שׁ לְפָנָ֣יו תֵּלֵ֑ךְ וּתְלַהֵ֖ט סָבִ֣יב צָרָֽיו׃
ד הֵאִ֣ירוּ בְרָקָ֣יו תֵּבֵ֑ל רָאֲתָ֖ה וַתָּחֵ֣ל הָאָֽרֶץ׃
ה הָרִ֗ים כַּדּוֹנַ֗ג נָ֭מַסּוּ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִ֝לִּפְנֵ֗י אֲד֣וֹן כָּל־הָאָֽרֶץ׃
ו הִגִּ֣ידוּ הַשָּׁמַ֣יִם צִדְק֑וֹ וְרָא֖וּ כָל־הָעַמִּ֣ים כְּבוֹדֽוֹ׃
ז יֵבֹ֤שׁוּ ׀ כָּל־עֹ֬בְדֵי פֶ֗סֶל הַמִּֽתְהַלְלִ֥ים בָּאֱלִילִ֑ים הִשְׁתַּחֲווּ־ל֝וֹ כָּל־אֱלֹהִֽים׃
ח שָׁמְעָ֬ה וַתִּשְׂמַ֨ח ׀ צִיּ֗וֹן וַ֭תָּגֵלְנָה בְּנ֣וֹת יְהוּדָ֑ה לְמַ֖עַן מִשְׁפָּטֶ֣יךָ יְהוָֽה׃
ט כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהוָ֗ה עֶלְי֥וֹן עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ מְאֹ֥ד נַ֝עֲלֵ֗יתָ עַל־כָּל־אֱלֹהִֽים׃
י אֹהֲבֵ֥י יְהוָ֗ה שִׂנְא֫וּ רָ֥ע שֹׁ֭מֵר נַפְשׁ֣וֹת חֲסִידָ֑יו מִיַּ֥ד רְ֝שָׁעִ֗ים יַצִּילֵֽם׃
יא א֭וֹר זָרֻ֣עַ לַצַּדִּ֑יק וּֽלְיִשְׁרֵי־לֵ֥ב שִׂמְחָֽה׃
יב שִׂמְח֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה וְ֝הוֹד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֽׁוֹ׃

Транслитерация

  1. А-дойной малах, тагель hаарец, йисмеху ийим рабим.
  2. Анан ваарафель свивав, цедек умишпат мехон кисъо.
  3. Эш лефанав телех, утелаhет савив царав.
  4. hеиру веракав тэвель, раата ватахель hаарец.
  5. hарим кадонаг намасу милифней А-дойной, милифней адон коль hаарец.
  6. hигиду hашамаим цидко, верау холь hаамим кводо.
  7. Йевошу коль овдей фесель hамитhалелим баэлилим, hиштахаву ло коль элойhим.
  8. Шамъа ватисмах Цийон, ватагельна бнот йиhуда, лемаан мишпатеха А-дойной.
  9. Ки ата А-дойной эльйон аль коль hаарец, меод наалейта аль коль элойhим.
  10. Оhавей А-дойной синъу ра, шомер нафшот хасидав, мияд решаим яцилем.
  11. Ор заруа лацадик, улейишрей лэв симха.
  12. Симху цадиким бА-дойной, веhоду лезэхер кадшо.
Перейти к содержимому
Имрей Ноам Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications