Общие сведения
В некоторых случаях предмет, на который положили мукцэ, получает тот же статус, что и мукцэ. Даже после того, как на нем уже не находится мукцэ, его разрешено перемещать и использовать только в строгом соответствии с законами, относящимися к этому виду мукцэ. Так, например, стол, на котором в честь субботы зажгли свечи, считается басис ле-давар а-асур и к нему применимы те же законы о мукцэ, что к свечам, также и после того, как свечи погаснут[1].
Если мукцэ положили на разрешенный предмет перед субботой с тем, чтобы забрать до субботы и забыли это сделать, предмет не становится басис ле-давар а-асур. Его разрешено перемещать, предварительно стряхнув с него мукцэ. Если мукцэ от падения может испортиться или упасть на место, которым собираются вскоре воспользоваться, то предмет разрешено перенести в другое, более подходящее место и сбросить с него мукцэ там, чтобы избежать указанных проблем[2]. Этот же закон действителен и в том случае, если мукцэ клали на разрешенный предмет с намерением оставить на нем в течение всей субботы, затем, еще до наступления субботы, передумали и решили с него убрать, но забыли это сделать.
Другими словами, если мукцэ положили с намерением оставить на разрешенном предмете в течение субботы, разрешенный предмет приобретает статус басис ле-давар а-асур. Если мукцэ не собирались оставлять на разрешенном предмете в течение субботы, предмет остается разрешенным.
В некоторых случаях, несмотря на то, что мукцэ положили на разрешенный предмет без специального намерения, этот предмет становится басис ле-давар а-асур. Это происходит, когда данный предмет предназначен специально для мукцэ. В этом случае, даже если человек, кладя на такой предмет мукцэ, не думал о том, что мукцэ будет находиться на нем в субботу, этот предмет приобретает статус басис ле-давар а-асур. Ибо поскольку, мукцэ обычно находится на этом предмете, человек и теперь подсознательно намеревался оставить мукцэ на нем и в субботу. Однако если перед субботой человек собирался убрать мукцэ с такого предмета и забыли это сделать, то даже такой предмет не становится басис ле-давар а-асур.
Согласно некоторым мнениям, разрешенный предмет, на который положили мукцэ, заранее предполагая, что нееврей заберет с него мукцэ во время субботы, разрешенный предмет не приобретает статус басис ле-давар а-асур и, когда мукцэ с него устранят, его будет разрешено перемещать. Хотя закон принят в соответствии с более строгим мнением, гласящим, что и в этом случае предмет становится басис ле-давар а-асур, но если существует угроза значительного ущерба, разрешено поступить в соответствии с первым мнением. Приведем случай, когда таким разрешением пришлось воспользоваться на практике. В одной из гостиниц с разрешения администрации зажгли субботние свечи, воспользовавшись стулом в качестве подставки. Как и предполагалось заранее, после того, как свечи догорели, работники гостиницы-неевреи сняли подсвечники со стула. Но, по непредвиденным обстоятельствам, стул, на котором стояли свечи, смешался с другими стульями. Если этот стул считается басис ле-давар а-асур, то и этим, и всеми остальными стульями, с которыми он смешался, запрещено пользоваться и их перемещать[3]. Поскольку невозможность воспользоваться стульями расценивается как значительный ущерб, законоучители посчитали уместным в данной ситуации положиться на мнение тех, кто считает, что если заранее планировали, что мукцэ устранят с предмета в течение субботы, предмет не становится басис ле-давар а-асур.
К подсвечникам данное разрешение не применимо, хотя заранее известно, что свечи догорят, и на них не будит находиться мукцэ. Ведь подсвечники являются предметом, специально предназначенным для установки свечей, поэтому после того, как зажгли свечи, они на всю субботу стали басис ле-давар а-асур и их запрещено перемещать также и после того, как свечи погаснут, также и в случае вероятности ущерба.
Если мукцэ положили на разрешенный предмет уже после наступления субботы, предмет не становится басис ле-давар а-асур, и после того, как с него стряхнут мукцэ, его разрешено перемещать и использовать. Исключение составляет предмет, специально предназначенный для мукцэ, который является басис ле-давар а-асур даже в случае, если мукцэ поместили на него уже после наступления субботы. Поэтому, после того, как в мусорное ведро, даже после наступления субботы, положили мусор, оно становится басис ле-давар а-асур.
Тарелка или стол, на которые во время трапезы положили пищевые отходы, не становятся басис ле-давар а-асур, т.к. тарелка и скатерть не являются специальной подставкой под мукцэ.
Предмет, на котором одновременно находятся разрешенные и запрещенные предметы
Предмет, на который положили мукцэ, после того, как на нем уже находилась разрешенная вещь, более важнее чем мукцэ, не превращается в басис ле-давар а-асур и его разрешено перемещать, стряхнув с него мукцэ. В случае, когда стряхнуть с него мукцэ невозможно, его разрешено перемещать вместе с мукцэ. Если после наступления субботы разрешенную вещь сняли с предмета, оставив на нем только мукцэ предмет становится басис ле-давар а-асур. Но в этом случае разрешено положить на этот предмет любую разрешенную вещь, более важную, чем мукцэ, и он перестанет считаться басис ле-давар а-асур.
Если после наступления субботы предмет-мукцэ каким-то образом попал на разрешенный предмет, не являющийся специальной подставкой под мукцэ, на этот предмет можно положить разрешенную вещь, более важную, чем мукцэ, и его будет разрешено перемещать. Если есть возможность стряхнуть мукцэ, следует это сделать.
Как определить, что является более важным предметом – мукцэ или разрешенная вещь? Решение в этом вопросе должно быть принято на основании того, какой из этих предметов более важен для их хозяина в данный момент. При этом не берут в расчет субботние запреты, как, например, запрет мукцэ. Поэтому если человеку с плохим зрением придется выбирать между очками и некоторым количеством денег, и он, предпочтет очки, без которых ему трудно обходиться в данный момент, для него очки являются более важным предметом, чем мукцэ. Если же он, будь то будний день, предпочел бы деньги, это говорит о том, что мукцэ для него является более важным предметом, чем разрешенная вещь.
Если у человека в сумке, рюкзаке, школьном портфеле и т.п. находятся и разрешенные вещи, и предметы-мукцэ, то если для него разрешенные вещи более важны, сумка не становятся басис ле-давар а-асур. Если же предметы-мукцэ для него важнее, чем разрешенные вещи, статус сумки – басис ле-давар а-асур. Так, например, если самым важным предметом для владельца сумки является мукцэ мехамат гуфо, разрешено доставать из сумки разрешенные предметы, не меняя ее положения: сумка открыта и ни одна ее часть при доставании разрешенных вещей не перемещается. Если более важным предметом является кли ше-млахто лэ-исур, то сумку разрешено перемещать для того, чтобы использовать место, которое она занимает (ле-цорэх мкомо), или ради совершения разрешенных действий (ле-цорэх гуфо), например, чтобы вынуть из нее разрешенные предметы.
Тумба, на которой находится мукцэ, является мукцэ мехамат гуфо, даже если находящиеся внутри нее разрешенные предметы, более важны, чем мукцэ. Объясняется это тем, что столешница тумбы служит подставкой только для мукцэ, а тот факт, что тумба вмещает разрешенные вещи, не принимается во внимание.
Дверцы шкафов и тумб не являются мукцэ, даже если сам шкаф или тумба — басис ле-давар а-асур. Их можно открывать и закрывать. На разрешенные вещи, находящиеся внутри тумбы, ящика или сумки, являющихся басис ле-давар а-асур, также не распространяются никакие ограничения. Но перемещать их разрешено только если возможно их заполучить, не перемещая при этом мукцэ и басис ле-давар а-асур.
Связку ключей, некоторыми из которых разрешено пользоваться в субботу[4], а некоторыми – запрещено[5], разрешено перемещать, только держа ее за разрешенный ключ. Перемещать ее, держа за запрещенный ключ, запрещено, т.к. при этом происходит перемещение мукцэ впрямую. Если разрешенные ключи менее важны их хозяину, чем запрещенные, кольцо, на котором они крепятся, является басис ле-давар а-асур, и перемещать связку, держа ее за кольцо также запрещено. Перемещать связку, держа ее за разрешенный ключ, разрешено, т.к. перемещение ключей-мукцэ и кольца-басис ле-давар а-асур при этом осуществляется не впрямую, а способом мин а-цад, что разрешено, когда человек собирается воспользоваться разрешенным предметом или освободить место, которое занимает связка.
Кляссер или папку, содержащие листы с текстом, который разрешено читать в субботу, а также чистые листы бумаги[6], разрешено перемещать, только при условии, что листы с текстом важнее их хозяину, чем чистые. И даже в этом случае следует вытряхнуть чистые листы и не перемещать кляссер с ними. Если это невозможно[7], разрешено перемещать кляссер или папку, не устраняя чистых листов. Тетрадь, даже с большинством чистых листов, не является басис ле-давар а-асур, т.к. исписанные и чистые листы, содержащиеся в ней, считаются единым целым. Согласно некоторым мнениям, все листы, находящиеся в кляссере или папке, также представляют собой одно целое, и нет необходимости устранять чистые листы, чтобы перенести кляссер или папку.
Ситуация, когда не имеет значения, на каком предмете будет находиться мукцэ
Если в тот момент, когда человек клал мукцэ в шкаф, на полку или в выдвижной ящик, для него не имело значения, на каком именно из находящихся там предметов, будет лежать мукцэ в субботу, эти предметы не становятся басис ле-давар а-асур. Их разрешено достать из-под мукцэ, не задевая при этом мукцэ, и пользоваться ими без каких бы то ни было ограничений.
Ситуация, когда мукцэ положили на предмет, принадлежащий другому человеку
Если кто-либо положил мукцэ на разрешенный предмет, принадлежащий другому человеку, без согласия хозяев, этот предмет не становится басис ле-давар а-асур, т.к. невозможно сделать запрещенным чужое имущество. Если хозяин предмета заинтересован в том, чтобы на его предмет положили мукцэ, и тем более, если он об этом попросил, предмет становится басис ле-давар а-асур, даже если мукцэ на него положит кто-либо другой. Жена, ребенок или компаньон, у которого есть право пользоваться вещами этого человека, поместив мукцэ на разрешенный предмет, превращают его в басис ле-давар а-асур.
Законы, связанные со столом, выдвижными ящиками и скатертью
Выдвижной ящик стола, в котором находится мукцэ, является басис ле-давар а-асур и к нему относятся те же законы, что и к находящемуся в нем предмету- мукцэ. Если в ящике находится кли шэ-млахто ле-исур, его статус – кли шэ-млахто ле-исур. Т.е. его разрешено перемещать ле-цорэх гуфо, например, чтобы вынуть из него предмет, которым разрешено пользоваться в субботу, и ле-цорэх мэкомо, например, задвинуть его, если он мешает, оставаясь открытым. Ящик, в котором находится мукцэ махмат гуфо, считается мукцэ махмат гуфо и его запрещено перемещать в субботу, какие бы цели при этом ни преследовали.
Несмотря на то, что выдвижной ящик вставлен в пазы и его можно отсоединить от стола, в отношение законов о басис ле-давар а-асур он считается частью стола. Поэтому, если в ящике находится мукцэ, и ящик, и стол являются басис ле-давар а-асур.
Если на столе находятся разрешенные вещи, более важные для его хозяев, нежели предмет-мукцэ, находящийся в его выдвижном ящике, стол не является басис ле-давар а-асур, а ящик – является. При оценке степени важности учитывают только предметы-мукцэ, без учета самого ящика, который запрещен из-за того, что в нем находится мукцэ. Если, на столе находится мукцэ, а в ящике – разрешенные предметы, то даже если эти вещи более важны хозяевам, чем мукцэ, стол считается басис ле-давар а-асур, т.к. основное предназначение стола – пользоваться его поверхностью, а выдвижной ящик является всего лишь дополнительным приспособлением. Поэтому предметы, находящиеся на столешнице, всегда считаются важнее тех, которые находятся в ящике.
Тот, кто зажигает субботние свечи на столе и хочет, чтобы стол было разрешено перемещать в субботу, может до наступления субботы положить на него халы, поставить бутылку с вином или разместить на нем другие разрешенные вещи. Если свечи ставят на специально предназначенный для них поднос, то разрешенные вещи следует размещать именно на столе, но не на подносе, ибо поднос, являясь специальной подставкой для свечей, считается басис ле-давар а-асур, и посторонние предметы не могут повлиять на его статус. Если после завершения трапезы со стола убрали все разрешенные вещи и остались только свечи, то для того, чтобы перемещать стол вместе со свечами[8], следует вернуть на него какой-либо разрешенный предмет, превосходящий по важности свечи.
В вопросе, является ли скатерть, на которой во время наступления субботы стояли зажженные свечи, басис ле-давар а-асур, из-за того, разошлись мнения законоучителей. Некоторые из них считают, что подставкой для свечей является стол, а скатерть на него стелют исключительно из эстетических соображений, чтобы украсить стол, а не для того, чтобы она была подставкой для свечей, поэтому она не считается басис ле-давар а-асур. Согласно другим мнениям, поскольку скатерть является неотделимой частью субботнего стола, свечи намеренно ставят именно на нее и она вместе со столом, приобретает статус басис ле-давар а-асур[9]. В обычной ситуации следует учитывать более строгое мнение, а в случае необходимости можно положиться на облегчающее.
Зависимость законов о басис ле-давар а-асур от того, служит ли мукцэ предмету, на котором находится, или же предмет, на котором находится мукцэ, служит для мукцэ
В законах о басис ле-давар а-асур необходимо различать, между двумя принципиально отличающимися ситуациями. Одна из них, когда разрешенный предмет служит подставкой для мукцэ и приобретает статус басис ле-давар а-асур. Вторая – когда, мукцэ служит тому предмету, на котором находится и этот предмет остается разрешенным. Так, например, если мукцэ положили на пачку салфеток, чтобы они не разлетелись, салфетки не становятся басис ле-давар а-асур, поскольку мукцэ обслуживает их, а не наоборот. Поэтому салфетками разрешено пользоваться, стряхнув с них мукцэ или вытащив их из-под мукцэ.
В зависимости от степени влажности свежевыстиранного белья, оно может является мукцэ. Тогда бельевые веревки или специальные подставки для сушки белья, на котором его развесили перед субботой, являются басис ле-давар а-асур. Прищепки, которые используют в начале субботы для белья-мукцэ, также становятся басис ле-давар а-асур и на них распространяются те же законы, что и на белье, т.е. мукцэ махмат гуфо[10].
Чистые листы бумаги, предназначенные для письма, являются мукцэ. Если их вложили в книгу для того, чтобы, когда понадобится что-то записать, они были под рукой, книга становится басис ле-давар а-асур, т.к. она оберегает их от порчи и потери. Если те же листы вложили в книгу в качестве закладки, т.е. их используют для того, чтобы сделать пользование книгой более удобным, книга остается разрешенным предметом.
Незначительная вещь на разрешенном предмете
Если мукцэ – вещь крайне незначительная, то предмет, на котором находится мукцэ, не является басис ле-давар а-асур. Так, например, стол, на котором лежит немного шелухи или несколько мелких монет, не становится басис ле-давар а-асур. Почему если отходов или денег на столе много, он считается басис ле-давар а-асур, а когда их мало – не считается, если в обеих ситуациях ценность стола выше? Дело в том, что когда отходов или денег много, функция стола, как подставки приобретет значимость и стол, помимо стола, в наших глазах становится еще и предметом, на котором лежат отходы или деньги. Если количество отходов или денег незначительно, то мы не ощущаем, что стол служит для них подставкой, поэтому он не становится басис ле-давар а-асур.
Вместе с этим, мусорное ведро является басис ле-давар а-асур даже если в нем находится совсем немного мусора, т.к. оно предназначено для того, чтобы в него класть мусор. Аналогично обстоит дело и с кошельком: если в него положили даже совсем незначительную сумму, он сразу становится басис ле-давар а-асур, т.к. он специально предназначен для хранения денег.
Двери и дверцы, на которых находится мукцэ
Входная дверь, на которой находится мукцэ, как, например, это бывает в случае, когда на крючке, прикрепленном к двери, висит одежда с деньгами в карманах, не является басис ле-давар а-асур. Объясняется это тем, что дверь предназначена для открывания и закрывания, и то, что она служит подставкой для мукцэ, не берется в расчет. Согласно некоторым мнениям, это верно и в отношении дверцы шкафа, холодильника, морозильной камеры и т.п.
Некоторые люди одно из отделений нижних кухонных шкафов выделяют специально для мусорного ведра. В таком случае дверцу этого отделения шкафа разрешено открывать только для того, чтобы выбросить мусор, т.е. ле-цорэх гуфо, а закрывать ее разрешено, только если она мешает пройти или чтобы предотвратить распространение неприятного запаха, т.е. ле-цорэх мэкомо.
Дверца аптечки, на внутренней стороне которой находятся полочки, на которых хранятся лекарства, являющиеся мукцэ, считается басис ле-давар а-асур. Чтобы дверцу было разрешено открывать и закрывать в субботу, с дверных полочек необходимо устранить до субботы все лекарства, которые являются мукцэ.
Одежда, в карманах которой находится мукцэ
Разбирая законы о басис ле-давар а-асур, невозможно обойти стороной вопрос об одежде, в карманах которой находится мукцэ. Является ли такая одежда басис ле-давар а-асур, зависит от того, о каком типе карманов идет речь. Обычно карманы делятся на два типа, один из которых условно можно назвать брючным карманом, а другой – рубашечным. Карманы брюк обычно пошиты в форме мешочка, прикрепленного к одежде. Брючные карманы бывают также в пиджаках, пальто и некоторых других видах одежды. Карман рубашки, как правило, представляет собой кусочек ткани, пристроченный к ней с внешней стороны.
Принципиальное отличие рубашечного кармана от брючного заключается в том, что он является частью одежды, и если в кармане находится мукцэ, то вся одежда становится басис ле-давар а-асур. Если предмет-мукцэ положили в карман рубашки, чтобы он оставался там в субботу, рубашка становится басис ле-давар а-асур и ее запрещено перемещать в субботу, даже если этот предмет выпадет из кармана. Но если предмет-мукцэ не собирались оставлять в кармане на субботу, то после того, как его не станет в кармане, рубашку будет разрешено перемещать и ею пользоваться.
Брючный карман, в отличие от рубашечного, является отдельным и не столь значительным элементом одежды. И хотя карман такого типа, если в нем находится мукцэ, считается басис ле-давар а-асур, на саму одежду это не распространяется, т.к. мукцэ не находится на основной ее части. Что касается самого кармана, в котором находится либо только мукцэ, либо мукцэ и разрешенные вещи, менее важные чем мукцэ, считается басис ле-давар а-асур. Пользоваться таким карманом следует в соответствии с правилами о басис ле-давар а-асур, даже после того, как из него удалят мукцэ[11]. Если в субботу обнаружили, что в брючном кармане находится предмет-мукцэ, его необходимо сразу же вытрясти из кармана. Если карман является басис ле-давар а-асур, мукцэ вытряхивают, не прикасаясь к карману. Если карман не является басис ле-давар а-асур, то при устранении мукцэ его разрешено держать руками. Если в момент обнаружения предмета-мукцэ в кармане одежды человек находился в таком месте, что если он этот предмет вытряхнет из кармана, он может испортиться или пропасть, разрешено отойти в более удобное место и вытряхнуть его там. Если по какой-то причине не представляется возможным вытряхнуть из кармана мукцэ, то одеждой пользоваться разрешено, а карманом – запрещено.
[1] О том, какой закон в случае, когда на столе находятся разрешенные предметы, ценность которых больше, чем ценность предмета-мукцэ, будет рассказано ниже.
[2] О данном разрешении уже шла речь выше, в теме тилтуль мин а-цад. Там отмечалось, что перемещение мукцэ вместе с разрешенным предметом позволено либо когда собираются воспользоваться разрешенным предметом, либо местом, который занимает мукцэ, либо ради разрешенного действия.
[3] Чтобы объяснить данное утверждение, необходимо познакомиться с правилом о давар шэ-бэ-миньян и правилом о давар шэ-еш ло матирим. Обычно в законах Торы действует принцип растворения или поглощения. Т.е. при определенных соотношениях разрешенных и запрещенных предметов или продуктов питания считается, что количество запрещенного настолько мало, что его не следует принимать во внимание, оно аннулируется. Но когда речь идет о предметах или продуктах питания, которые продаются поштучно, что свидетельствует об их особой значимости – давар шэ-бэ-миньян (предметы, продаваемые по счету), – аннулирования не происходит, каково бы ни было соотношение запрещенных и разрешенных предметов. Исходя из этого, в случае со стульями, которые продаются по штучно, не может быть речь об аннулировании запрещенного стула со статусом басис ле-давар а-асур в разрешенных стульях. Второе правило, правило о давар шэ-еш ло матирим можно кратко сформулировать так: запрещенный предмет или продукт питания, который после завершения субботы или праздника, будет разрешен, не аннулируется, каково бы ни было соотношение разрешенных и запрещенных предметов. Данное решение мудрецы Торы приняли, исходя из следующего соображения: зачем пользоваться сейчас предметом, в отношении которого существует сомнение, если через некоторое время он будет точно разрешен. Согласно этому правилу, поскольку запрещенный стул со статусом басис ле-давар а-асур станет разрешенным сразу по окончанию субботы, он не может аннулироваться в разрешенных стульях.
[4] Например, ключ от квартиры, при отпирании которым не происходит никаких электронных или электрических процессов.
[5] Например, ключ зажигания автомобиля.
[6] Напомним, что чистый лист бумаги считается мукцэ махамат хисарон кис.
[7] Например, если это невозможно сделать, не нарушив запрет выбирания (борэр) в субботу.
[8] Обычно стряхнуть их не представляется возможным.
[9] Та ее часть, которая находится непосредственно под свечами.
[10] Напомним, что до этого статус прищепок был кли шэ-млахто ле-исур.
[11] Если в кармане находится мукцэ махмат гуфо, то и карман такого типа разрешено перемещать в соответствии с законами о мукцэ махмат гуфо: в него запрещено чтобы-то ни было класть, и из него чтобы-то ни было вынимать. В случае, когда в кармане находится кли шэ-млахто ле-исур, им разрешено пользоваться, т.к. это расценивается ле-цорэх гуфо. Если мукцэ не собирались оставлять в кармане на субботу, он не стал басис ле-давар а-асур, но для того, чтобы им было разрешено пользоваться, из него необходимо предварительно вытряхнуть мукцэ. Причем, поскольку карман не стал басис ле-давар а-асур, вытряхивая из него мукцэ, разрешено его держать руками.