«А несиим принесли камни ониксовые и камни оправные для эфода и для наперсника»
(Шмот, 35:27)
В иврите слово несиим обозначает: вельможи, главы колен (буквально – возвышенные). Поэтому по простому пониманию значение стиха следующее: главы колен принесли в пожертвование для постройки Мишкана различные драгоценности. Однако у этого слова есть дополнительный перевод – облака (также имеющие отношение к возвышенному). Двоякое значение слова несиим подтолкнуло наших мудрецов увидеть в этом стихе намек на то, что облака ежедневно приносили вместе с маном также и женские украшения.
Отсюда мы делаем вывод, что украшения так же жизненно необходимы женщине, как и пища (ман).
В трактате Бава Камма (22а) сообщается, что Йеошуа постановил: жители любого города не имеют права препятствовать торговцам из других городов продавать украшения в своем городе (хотя они могут препятствовать продаже в своем городе других иногородних товаров). Талмуд объясняет, почему такое постановление было необходимо: чтобы украшения были доступны дочерям Израиля.
Это поможет нам понять предписание мудрецов о том, что муж по крайней мере на праздники обязан дарить жене какие-то украшения, либо красивую одежду (см. трактат Псахим, 109а). Поскольку украшения жизненно необходимы женщинам, без них радость праздника не будет полноценной.
Об обязанности дарить жене украшения к праздникам читайте отдельную статью.