Пасхальный Седер богат прекрасными мелодиями и песнопениями.
Ма ништана («Четыре вопроса» или Арба кушиот)
Ма ништана ѓа-лайла ѓа-зе
Ми коль ѓа-лейлот?
Ше-бе-холь ѓа-лейлот ану охлим хамец у-маца
Ѓа-лайла ѓа-зе куло маца
Ше-бе-холь ѓа-лейлот ану охлим шаар йеракот
Ѓа-лайла ѓа-зе марор
Ше-бе-холь ѓа-лейлот эйн ану матбилим афилу паам эхад
Ѓа-лайла ѓа-зе штей пеамим
Ше-бе-холь ѓа-лейлот ану охлим бейн йошвин и бейн месубин
Ѓа-лайла ѓа-зе кулану месубин.
Чем эта ночь отличается от других ночей?
- Тем, что во все ночи мы едим дрожжевой хлеб, но в эту ночь мы едим мацу.
- Тем, что во все ночи мы едим разную зелень, но в эту ночь мы едим горькие травы.
- Тем, что во все ночи мы ни разу не обмакиваем (нашей пищи), но в эту ночь мы макаем дважды.
- Тем, что в другие ночи мы едим сидя или лежа, а в эту ночь — только полулежа.
===============================================
ШАГ ЗА ШАГОМ К СЕДЕРУ
Симаним (символы, ключевые слова для проведения Седер Песах
Кадеш | Кидуш (освящение вина) |
Урхац (рахца) | Ритуальное омовение рук
(с благословением после омовения) |
Карпас | Вид овощей |
Яхац | Преломление мацы |
Магид | Чтение Агады |
Рахца | Омовение рук |
Моци маца | Благословение на мацу |
Марор | Горькая зелень |
Корех | Сендвич из мацы и марора |
Шульхан Орех | Праздничная трапеза |
Цафун (вместо десерта) | Поиски и съедение афикомана |
Борех | Благословение после еды |
Ѓаллель | Благодарственная молитва |
Нирца | Седер принят |
===============================================
АВАДИМ ЃАИНУ
Авадим ѓаину ле-Паро би-Мицраим.
Ата бенэй хорин, бенэй хорин.
Рабами мы были в земле Египетской у Паро (фараона)
Рабами мы были, а сейчас — свободные люди.
===============================================
ВЕ-ЃИ ШЕ-АМДА
Ве-ѓи ше-амда лавотейну ве-лану
Ше-ло эхад бильвад амад алейну лехалотейну
Эла ше-бе-холь дор ва-дор омдим алейну ле-халотейну
Ве-ѓа-Кадош Барух Ѓу мацилейну ми-ядам…
Б-г поддерживал отцов наших и нас.
Не один восстал против нас, дабы нас погубить.
В каждом поколении многие восставали, чтобы нас уничтожить.
И Святой, Благословен Он, спас нас от их руки.
===============================================
МИКИМИ
Микими мей-офор дол.
Он возвышает меня из праха.
===============================================
БИЦЕЙТ ИСРОЭЛЬ МИМИЦРАИМ
Когда Израиль вышел из Египта
В дом Яакова из чужой земли.
Йеѓуда был свят, Израиль царствовал,
Море увидело и расступилось,
Иордан обратился вспять,
Горы танцевали как агнцы,
Холмы — как ягнята.
Море, почему ты бежишь?
Иордан, почему ты обратился вспять?
Горы, почему вы прыгаете как агнцы?
Холмы — как ягнята?
Перед Владыкой всего мира,
Перед Б-гом Яакова,
Обращающего скалу в водоём,
А камни — в источник воды.
===============================================
МИН ХАМЕЙЦАР
Мин хамейцар короси Йо,
Онони бамерхав Йо.
Из тяжёлой нужды я воззвал к Б-гу.
Б-г ответил мне в величии.
===============================================
ХАСАЛ СИДУР ПЕСАХ
Хасал сидур Песах к-ѓилхато
К-холь мишпато, вэ-хукато
Кашер захину ле-садер
Ото кен низке ла-асото.
Песах Седер закончен.
Согласно его постановлениям, законам и предписаниям.
Так как мы удостоились совершать этот седер сейчас,
Да удостоимся его и в будущем.
===============================================
ЛИШОНО ХАБО-О
Лишоно xабо-о би-Йерушалаим.
Би-Йерушалаим хабнуйо!
В следующем году в Иерусалиме
В Иерусалиме восстановленном!
===============================================
ХАД ГАДЬЯ (КОЗЛИК)
Хад гадья, хад гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата шунра ве-ахла ле- гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата кальба,
ве-нашах ле- шунра,
де-ахла ле-гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата хутра, ве-ѓика ле- калба,
де-нашах ле-шунра, де- ахла ле-гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата нура, ве-сараф ле- хутра,
де-ѓика ле-калба, де- нашах ле-шунра,
де-ахла ле- гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата майа, ве-хаба ле-нура,
де-сараф ле-хутра, де-ѓика ле- калба,
де-нашах ле-шунра, де- ахла ле-гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата тора, ве-шата ле- майа,
де-хаба ле-нура, де-сараф ле- хутра, де-ѓика ле-калба,
де- нашах ле-шунра, де-ахла ле- гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата ѓа-шохет, ве-шахат ле-тора,
де-шата ле-майа, де-хаба ле-нура,
де-сараф ле-хутра, де-ѓика ле-калба,
де-нашах ле- шунра, де-ахла ле-гадья,
ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве-ата малах ѓа-мавет, ве- шахат ле-шохет,
де-шахат ле- тора, де-шата ле-майа,
де-хаба ле-нура, де-сараф ле-хутра,
де-ѓика ле-калба, де-нашах ле- шунра,
де-ахла ле-гадья, ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья.
Ве ата Ѓа-Кадош Барух Ѓу,
ве- шахат ле-малах ѓа-мавет, де- шахат ле-шохет,
де-шахат ле- тора, де-шата ле-майа,
де-хаба ле-нура, де-сараф ле-хутра,
де-ѓика ле-калба, де-нашах ле- шунра,
де-ахла ле-гадья, ди-зван аба би-трей зузей,
хад гадья, хад гадья
Отец мне козлика купил,
Две целых зузы заплатил
Козлик, козлик.
Недолго жил козлёнок мой
Загрыз его котище злой.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Почуяв кровь, пёс прибежал,
Кота-убийцу растерзал,
Который козлика задрал.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Дубинка, не спросив, кто прав,
Свершила суд, пса наказав,
За то, что на кота насел,
Который козлика заел.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Журча, ворча, ручей притёк,
Залил водой наш огонек,
Тот самый, что дубинку сжёг,
Свалившую ту псину с ног,
За то, что на кота насел,
Который козлика заел.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Пришёл вол, выпил ручеёк,
Гасивший яркий огонек,
Тот самый, что дубинку сжёг,
Свалившую ту псину с ног,
За то, что на кота насел,
Который козлика заел.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Мясник ножу вола обрёк,
Который выпил ручеёк,
Гасивший яркий огонек,
Тот самый, что дубинку сжёг,
Свалившую ту псину с ног,
За то, что на кота насел,
Который козлика заел.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Подкралась смерть исподтишка,
Свела в могилу мясника,
Что на убой вола обрёк,
Который выпил ручеёк,
Гасивший яркий огонек,
Тот самый, что дубинку сжёг,
Свалившую ту псину с ног,
За то, что на кота насел,
Который козлика заел.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
Отнимет Б-г у смерти меч,
Спешивший мясника упечь,
Что на убой вола обрёк,
Который выпил ручеёк,
Гасивший яркий огонек,
Тот самый, что дубинку сжёг,
Свалившую ту псину с ног,
За то, что на кота насел,
Который козлика заел.
Отец мне сам его купил,
Две целых зузы заплатил.
Козлик, козлик.
===============================================