Этимология

Агада (ивр. הַגָּדָה שֶׁל פֶּסַח, hаггада́ шель Пе́сах) – рассказ, повествование.

Произведение мудрецов

агада, песах, седерПасхальная Агада – произведение еврейских мудрецов, в котором содержится рассказ об освобождении из египетского рабства. Для каждого отца есть заповедь обязательно рассказывать своему сыну об освобождении из египетского рабства в пасхальную ночь, как сказано: «и раcскажи своему сыну в тот день…».

Из чего состоит Агада?

Сразу после кидуша, который является первым обязательным бокалом вина, и съедением карпаса начинают говорить Агаду. Она начинается словами «а лахма анья» –– «вот хлеб бедности нашей», в котором мы приглашаем всех, нуждающихся в этом, присоединиться к нашей пасхальной трапезе, а также выражаем пожелание, что в следующем году мы будет проводить пасхальный седер уже в Земле Израиля.

"а-лахма анья" - отрывок, с которого начинается пасхальная агада
«а-лахма анья» — отрывок, с которого начинается пасхальная агада

После этого мы переходим к четырем вопросам, которые задает сын.

В ответ на вопрос сына отец рассказывает о том, как наш народ в прошлом был в рабстве у египетского фараона, и Творец по великой милости Его вывел нас оттуда.

Для демонстрации важности того, что каждый должен с чувством, с толком, с расстановкой рассказывать о выходе из Египта, и даже в том случае, если все присутствующие на седере  – самые мудрые и знающие люди, приводится история о пяти великих знатоках Торы, которые без устали рассказывали о выходе из Египта на протяжении всей ночи и даже при свете утренней зари.

В дальнейшем подчеркивается, что каждому участнику седера необходимо рассказывать Агаду в соответствии с возможностями его восприятия.

Так мы переходим к основной части Агады — рассказе о египетском рабстве, освобождении из него и чудесах, сопровождавших выход евреев из Египта. Этот рассказ основывается на четырех стихах книги Дварим (26:5-8), представляющих собой часть текста, который произносили евреи в день праздника первинок (бикурим) во время принесения первых плодов урожая в Храм. Развернутый комментарий данных стихов составляет большую часть Пасхальной Агады.

father and son celebrating passover reading the Hagada
father and son celebrating passover reading the Hagada

Затем приводятся слова рабана Гамлиэля о том, что упоминание трех заповедей – пасхального жертвоприношения, мацы и марора – и объяснение их смысла есть обязательная часть седера.

Рассказ о выходе из Египта заканчивается первой половиной Алеля и поднятием второго бокала.

После этого приступают к трапезе, в которой едят также мацу и марор, корех и в завершении трапезы афикоман. 

После благословения Биркат а-мазон пьют третий бокал.

Говорят вторую половину Алеля и так называемый Большой Алель, который заканчивают специальным благословением Биркат а-шир — благословением песни – и осушают четвертый бокал.

Автор агады

Мужья Великого Собрания (старейшины) являются авторами основной части Агады.

Комментарии на Агаду

На протяжении двух тысячелетий на Агаду были написаны тысячи различных комментариев, и ее текст многократно переиздавался.