Вопрос:
Шалом, уважаемый рав Реувен!
В тексте благословения «Боре нефашот» после еды в некоторых сидурах написано «אשר ברא», а в других — «אשר בראת». Какой вариант является правильным? Я молюсь по нусах Ашкеназ.
Ответ:
Существует кажущееся противоречие в Талмуде по этому вопросу. В одном месте, в трактате «Брахот» 38б, используется выражение «то, что Он сотворил» («מה שברא»), то есть в третьем лице. В то же время, в других местах, таких как «Брахот» 37а и «Эрувин» 14б, встречается форма во втором лице.
Среди мудрецов (поским) есть разные мнения относительно правильной формулировки. Некоторые считают, что следует говорить «то, что Ты сотворил» («מה שברא») в третьем лице. Такова версия Тура, Роша и Рокэаха, и так написано в «Сефер а-Бахир». Виленский Гаон (ГРА) согласился с этим вариантом, и так же приводится в «Хаей Адам».
С другой стороны, есть те, кто считают, что нужно говорить «то, что Он сотворил» («מה שברא») в третьем лице. Это мнение выражено в трудах Маген Авраам и Элия Рабба.
Причиной этого спора является различие в подходе к последовательности обращения в благословении. Те, кто предпочитают форму во втором лице («מה שבראת»), считают, что поскольку благословение начинается с обращения «Барух Ата» («Благословен Ты»), естественно продолжать во втором лице, сохраняя прямое обращение к Всевышнему.
С другой стороны, те, кто используют форму в третьем лице («מה שברא»), указывают, что многие благословения начинаются во втором лице, но затем переходят на третье. Примером служит благословение «Ашер Яцар», где после «Барух Ата» текст переключается на третье лицо. Они считают, что такая форма соответствует традиции и имеет свои основания в классических источниках.
Мишна Брура (207:3) пишет, что оба варианта приемлемы, и каждый должен говорить в соответствии с тем, как принято в том месте, где он живет.
Рав Овадья Йосеф пишет, что обычай сефардов — говорить «מה שבראת».
Я изучил различные сидуры и обнаружил, что сидуры нусах Ашкеназ обычно следуют мнению Виленского Гаона и используют формулировку «מה שברא» в третьем лице. Нусах Сфарад (хасидские) и сефардские сидуры обычно используют «מה שבראת» во втором лице.
Вывод:
Поскольку вы молитесь по нусах Ашкеназ, и большинство сидуров этой традиции придерживаются формы «מה שברא» в третьем лице, рекомендуется использовать именно эту формулировку. Однако, учитывая, что Мишна Брура допускает оба варианта и что практика может различаться в зависимости от общины, вы можете следовать обычаю вашей синагоги или личной традиции.
Главное — быть последовательным и придерживаться установленной традиции вашей общины. Если в вашем сидуре написано «מה שברא» и это соответствует принятому обычаю, следует использовать его. Если же в вашем сидуре указано «מה שבראת» и это принято в вашей общине, вы можете продолжать использовать эту форму.