Статья посвящается

Эта статья еще никому не посвящена. Нажмите тут, чтобы её кому-то посвятить!

Шмини Ацерет и Симхат Тора: различия между Израилем и диаспорой

Введение

В большинстве еврейских праздников, отмечаемых в диаспоре два дня, второй день практически идентичен первому. Различия минимальны и касаются в основном чтения Торы и пиютим (литургических стихов). Однако Шмини Ацерет представляет собой особый случай, где различия между празднованием в Израиле и диаспоре более существенны.

Основные различия связаны с использованием сукки и продолжительностью праздника. В диаспоре необходимо использовать сукку в первый день после Суккота, тогда как в Израиле такой необходимости нет. Кроме того, в Израиле Симхат Тора и Шмини Ацерет отмечаются в один день, а в диаспоре эти празднования разделены: Шмини Ацерет отмечается в первый день, а Симхат Тора – во второй.

Поясним каждый из них.

Использование сукки

В эпоху Храма начало каждого месяца устанавливал Санхедрин в Иерусалиме. Это происходило после того, как принималось свидетельство о появлении новой луны (начало новой фазы лунного цикла). Однако весть об установленной дате не всегда успевала достичь дальних еврейских общин вовремя. Поскольку точная дата начала месяца, а следовательно, и праздников, в диаспоре часто оставалась под сомнением, мудрецы постановили, что евреи в диаспоре должны отмечать праздники в течение двух дней. Это правило сохраняется и в наши дни, несмотря на наличие точного календаря, и к каждому из двух дней праздника мы относимся как к возможно настоящему дню праздника, сохраняя статус «сафек» (сомнения) для обоих дней.

Согласно этому постановлению мудрецов, первый день Шмини Ацерет имеет особый статус неопределённости: он может быть как восьмым днём Суккота, так и самостоятельным праздником. Эта двойственность влияет на практическое соблюдение праздника следующим образом: в этот день необходимо есть в сукке, но благословение на сидение в сукке не произносится.

Лулав не используется вообще. Это связано с тем, что обязанность брать лулав в остальные дни Суккота (кроме первого) установлена постановлением мудрецов, а в случае сомнения относительно заповеди мудрецов принято облегчать.

Второй день праздника имеет уже совершенно определённый статус – это однозначно не Суккот. Поэтому в этот день не только не требуется, но даже запрещено есть в сукке, так как это было бы нарушением запрета добавления к заповедям (баль тосиф).

В Израиле ситуация существенно отличается: Шмини Ацерет длится только один день, и его статус полностью определён. Поскольку этот день однозначно не является частью Суккота, никакие законы Суккота не соблюдаются, и использование сукки не требуется.

Два аспекта праздника после Суккот

День после Суккот объединяет в себе два важных духовных аспекта: Шмини Ацерет и Симхат Тора.

Шмини Ацерет – день особой близости. Этот праздник обладает уникальным духовным смыслом. Мудрецы передают нам, что после завершения Суккота Всевышний, как бы обращаясь к народу Израиля, говорит: «Прошу вас, устройте для Меня маленькую трапезу, чтобы Я мог насладиться вами». В этом заключена глубокая идея: если во время Суккота приносились жертвы за все народы мира, то Шмини Ацерет – это день особой близости между Всевышним и еврейским народом, когда, образно говоря, «только Я и народ Израиля радуемся вместе».

Симхат Тора – радость завершения цикла. Второй аспект праздника – это Симхат Тора, день радостного празднования завершения ежегодного цикла чтения Торы.

В диаспоре Шмини Ацерет и Симхат Тора отмечаются в разные дни, позволяя глубже прочувствовать уникальность каждого из этих праздников. В Земле Израиля же оба этих праздника объединяются в один день, создавая особое сочетание радости завершения годового цикла чтения Торы и духовной близости со Всевышним.

Была ли эта информация полезной?

Да (3)
Нет (1)
Спасибо за ваш отзыв!
Скачать наше приложение
Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями!
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype
Еще от Автора
Спонсировать

Вы можете помочь нашим проектам, урокам и программам

Maaser Truma

Дорогой ,

Пожалуйста, выполните перевод на сумму на выбранную вами карту.

🇷🇺 Сбербанк карта — 220 220 363 423 9752
🇺🇦 Карта Альфа Банка - 5168 7520 0634 9925 на имя Веретельник Илона Александровна

Большое спасибо!
Рав Реувен Куклин

SSL Security 100% безопасный перевод

Посвятить статью

Dedicate Article

Внимание!

После отправки данной формы, статья будет обработана в течение 48 часов.

Случайные статьи из рубрики Биография
Возможно, вам это понравится!
Перейти к содержимому