Псалм Давида 148

Псалм Давида 148

Транслитерация

  1. hалелуяh hалелу эт А-дойной мин hашамаим, hалелуhу бамромим.
  2. hалелуhу холь малъахав, hалелуhу коль цеваав.
  3. hалелуhу шемеш веяреах, hалелуhу коль кохвей ор.
  4. hалелуhу шмей hашамаим, веhамаим ашер меаль hашамаим.
  5. Йиhалелу эт шем А-дойной, ки hу цива вениврау.
  6. Ваяамидем лаад леолам, хок натан вело яавор.
  7. hалелу эт А-дойной мин hаарец, таниним ве холь теhомот.
  8. Эш, уварад, шелег, векитор, руах сеара оса дваро.
  9. hеhарим вехоль гваот, эц при, вехоль аразим.
  10. hахая, вехоль беhема, ремес, веципор канаф.
  11. Малхей эрец вехоль леумим, сарим вехоль шофтей арец.
  12. Бахурим вегам бтулот, зкеним им неарим.
  13. Йиhалелу эт шем А-дойной, ки нисгав шмо левадо, hодо аль эрец вешамаим.
  14. Ваярем керен леамо, теhила лехоль хасидав, ливней Йисраэль ам крово, hалелуяh.

Текст на иврите

א הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃
ב הַֽלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כָּל־צבאו [צְבָאָֽיו׃]
ג הַֽ֭לְלוּהוּ שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ הַ֝לְל֗וּהוּ כָּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר׃
ד הַֽ֭לְלוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְ֝הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר ׀ מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם׃
ה יְֽ֭הַֽלְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה כִּ֤י ה֭וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ׃
ו וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃
ז הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הָאָ֑רֶץ תַּ֝נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת׃
ח אֵ֣שׁ וּ֭בָרָד שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר ר֥וּחַ סְ֝עָרָ֗ה עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ׃
ט הֶהָרִ֥ים וְכָל־גְּבָע֑וֹת עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים׃
י הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃
יא מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים שָׂ֝רִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ׃
יב בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת זְ֝קֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים׃
יג יְהַלְל֤וּ ׀ אֶת־שֵׁ֬ם יְהוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ ה֝וֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
יד וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן ׀ לְעַמּ֡וֹ תְּהִלָּ֤ה לְֽכָל־חֲסִידָ֗יו לִבְנֵ֣י יִ֭שְׂרָאֵל עַֽם־קְרֹב֗וֹ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

Перевод

(1) Алелуйа. Хвалите Г-спода с небес, хвалите Его в высотах.

(2) Хвалите Его, все ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.

(3) Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды светлые.

(4) Хвалите Его, небеса небес и воды, которые над небесами.

(5) Пусть хвалят имя Господне, ибо Он повелел и они сотворены были.

(6) И поставил Он их навсегда, навечно, дал закон, и нельзя преступить (его).

(7) Хвалите Г-спода с земли, рыбы великие и все бездны,

(8) Огонь и град, снег и пар, ветер бурный, исполняющий слово Его,

(9) Горы и все холмы, деревья плодоносные и все кедры,

(10) Звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,

(11) Цари земли и все народы, князья и все судьи земные,

(12) Юноши, а также девушки, старцы с отроками, –

(13) Пусть славят они имя Г-сподне, ибо возвышено имя Его Одного, слава Его – над землей и небом.

(14) И возвысил Он рог народа Своего, славу всех благочестивых Его, сыновей Йисраэйля, народа близкого к Нему. Алелуйа!