Псалм Давида 8

Перевод

(1) Руководителю: на гиттит; псалом Давида.

(2) Г-споди! Господин наш! Как величественно имя Твое во всей земле!

(3) Ты, который дал славу Твою на небесах, Из уст младенцев и грудных детей основал Ты силу – из-за неприятелей Твоих, чтобы остановить врага и мстителя.

(4) Когда вижу я небеса Твои, дело перстов Твоих, луну и звезды, которые устроил Ты,

(5) (Думаю): что (есть) человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты вспоминаешь о нем?

(6) И Ты умалил его немного перед ангелами, славой и великолепием увенчал его.

(7) Ты сделал его властелином над творениями рук Твоих, все положил к ногам его:

(8) Весь мелкий и крупный скот и зверей полевых,

(9) Птиц небесных и рыб морских, проходящих путями морскими.

(10) Г-споди! Господин наш! Как величественно имя Твое во всей земле!

Текст на иврите

א לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֗ית מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃
ב יְהוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ בְּכָל־הָאָ֑רֶץ אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֝וֹדְךָ֗ עַל־הַשָּׁמָֽיִם׃
ג מִפִּ֤י עֽוֹלְלִ֨ים ׀ וְֽיֹנְקִים֮ יִסַּ֪דְתָּ֫ עֹ֥ז לְמַ֥עַן צוֹרְרֶ֑יךָ לְהַשְׁבִּ֥ית א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם׃
ד כִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ מַעֲשֵׂ֣י אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה׃
ה מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ וּבֶן־אָ֝דָ֗ם כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃
ו וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃
ז תַּ֭מְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ כֹּ֝ל שַׁ֣תָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו׃
ח צֹנֶ֣ה וַאֲלָפִ֣ים כֻּלָּ֑ם וְ֝גַ֗ם בַּהֲמ֥וֹת שָׂדָֽי׃
ט צִפּ֣וֹר שָׁ֭מַיִם וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם עֹ֝בֵ֗ר אָרְח֥וֹת יַמִּֽים׃
י יְהוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ מָֽה־אַדִּ֥יר שִׁ֝מְךָ֗ בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃

Транслитерация

  1. Ламнацэах аль hагитит мизмор леДавид.
  2. А-дойнай адонэйну, ма адир шимха бехоль hаарэц, ашэр тна hодеха аль hашамаим.
  3. Мипи олелим вейонеким йисадта оз, лемаан цорерэха, леhашбит ойэв умитнакэм.
  4. Ки эръэ шамэха, маасэ эцбеотэха, ярэах вехохавим ашэр конанта.
  5. Ма энош ки тизкерэну, увэн адам ки тифкедэну.
  6. Ватехасрэhу меат мэЭлойhим, вехавод веhадар театрэhу.
  7. Тамшилэhу бемаасэй ядэха, коль шата тахат раглав.
  8. Цонэ ваалафим кулам, вегам баhамот садай.
  9. Ципор шамаим, удгэй hаям, овэр орхот ямим.
  10. А-дойнай адонэйну, ма адир шимха бехоль hаарэц.
Перейти к содержимому
Имрей Ноам Мы хотели бы показывать вам уведомления о последних новостях и обновлениях.
Dismiss
Allow Notifications