Этот и другие интересные факты, связывающие наследие египетской культуры с книгой Шмот.
Если вам интересно оценить масштаб пробок в часы пик на мосту Джорджа Вашингтона, по которому каждое утро я еду на работу, то предлагаю как минимум посетить Каир. Недавно в качестве научного сотрудника я сопровождал туристическую группы в Египте, и во время поездки по Каиру с улыбкой вспомнил привычные Нью-Йоркские пробки.
Но, конечно, в той поездке не это сходство поразило меня больше всего. Гораздо более значимой оказалась возможность познакомиться с археологическими памятниками и следами жизни евреев в Египте, которые сохранились до сих пор, несмотря на несколько тысяч лет.
Посетив район древнего Таниса (в Торе этот город назван Питом), мы увидели кирпичи времен египетского рабства, которые были сделаны из грязи, глины и соломы — точно как описано в книге Шмот.1 Рисунки, которыми расписаны древнеегипетские стены, например, в гробнице Рехмира в Фивах, изображают иноземцев, работающих над изготовлением кирпичей из соломы и глины. Также эти рисунки предполагают, что одной из основных задач этих иноземных рабов была доставка готовых кирпичей из мест изготовления до рабочих площадок. А по контексту событий, изложенных в Торе, мы понимаем, что и само изготовление кирпичей, и их переноска были как раз были обязанностями евреев.
Это, кстати, одно из доказательств того, что евреи не строили пирамиды, ведь для строительства пирамид использовались тесаные блоки известняка, а не кирпичи. Кроме этого, пирамиды были построены еще до того, как праотец Яаков со своим семейством перебрался в Египет. Жаль вас разочаровывать, но, видимо, авторами пирамид действительно были инопланетяне. 🙂
История Йосефа
Йосеф был первым евреем, оказавшимся в египетском рабстве, а привезли его туда и продали торговцы из Мидьяна.2
Интересно, что настенная роспись в гробнице Хнумхотепа III в Бени-Хасане изображает караван семитских кочевников, вероятно, именно мидьянитян, въезжающих в Египет с товарами и рабами для дальнейшей их перепродажи.
Цафнат-Панеах – титул Иосифа в иероглифах
После того, как Йосеф истолковал сны фараона и получил особый статус, ему присвоили титул Цафнат-Панеах.3 При написании этого титула иероглифами Цафнат означает «Нат говорит» или «Бог говорит», а «Панеах» — это «жизнь». И это, согласитесь, очень подходящее имя для Йосефа, который всегда говорил от имени Всевышнего, ни в малейшей степени не пытаясь приписать себе Его славу, и буквально давал жизнь Египту в годы голода. Интересно, что с иврита этот титул тоже можно перевести, а значение его «Раскрывающий тайное».
Саму идею толкования снов можно легко понять в контексте египетской культуры, поскольку в Древнем Египте снам придавали чрезвычайно большое значение. Существовало множество методов толкования сновидений, которые записывались в специальные «сонники», один из которых сохранился до наших дней в виде копии, сделанной в 13 веке до новой эры.4
Имя Моше
Когда дочь фараона находит в зарослях камыша на берегу Нила корзину с младенцем, она дает мальчику имя Моше (егип. «Моисис»), которое Тора переводит как «взятый из воды».5 Два авторитетных древних источника, Иосиф Флавий, римско-еврейский историк, и Филон Александрийский, египетско-еврейский философ, сходятся во мнениях в том, что «мо» по-египетски означает «вода», а «исис» — «извлечен из».6
Есть те, кто утверждает, что египетское слово «моше» означает «сын», поэтому мы находим множество египетских имен с суффиксом «моше» или «мосе». Яхмос, например, означает «сын луны»; Камос — «сын Ка», а Тутмос — «сын Тота».
Ряд других источников считает, что имя Моше (Моисей, Моисис) появилось в нееврейском мире благодаря легендарному Мусею, учителю Орфея, от которого свое имя и репутацию источников мудрости получили музы. Поэтому в следующий раз, когда вы будете называть кого-то своей музой, вспомните, что это слово может быть напрямую связано с величайшим вдохновителем евреев — Моше.7
Хнум и пасхальное жертвоприношение
Когда еврейский народ собирался покинуть Египет, Всевышний повелел им взять овцу или барана, зарезать животное и зажарить его целиком на огне. Запрещалось варить или печь мясо этой жертвы, а есть его нужно было, собравшись всей семьей и с друзьями.8
На первый взгляд, такой приказ кажется странным для рабов, которые готовятся выйти на свободу. А особенно удивляет акцент, который Тора делает на способе приготовления пищи.
Однако археология проливает некоторый свет на этот любопытный ритуал. На рельефе из песчаника, датируемом примерно 1300 годом до новой эры, изображено мускулистое человеческое тело с бараньей головой. Согласно мифологии, это древнеегипетский бог-творец Ханум, якобы слепивший человека из глины на гончарном диске, а также руководивший ежегодным подъемом вод Нила.9 Следовательно, египтяне испытывали особое уважение и даже некоторый трепет перед овцами, являющимися в их представлении божественным символом.
Еврейский народ на протяжении многих лет был не только физически порабощен египтянами, но, как и многие другие рабы, угнетаемым психологически и идеологически. Психологически – потому что у него выработался рабский менталитет, который вселял в них страх перед хозяевами. Идеологически – поскольку евреи почти утратили унаследованную от Авраама традицию монотеизма.10 Чтобы даровать евреям полноценную свободу, Бог хотел, чтобы это произошло не только на физическом уровне, но в сфере разума и мыслей.
В связи с этим идея принести в качестве пасхальной жертвы именно барана или овцу представляется актом настоящего мужества, неповиновения и бунта. Набраться храбрости настолько, чтобы взять один из божественных символов своих хозяев, убить его и съесть, было совершенно нетипичным поведением для рабов.
Мало того, Тора повелевает зажарить животное целиком, чтобы аромат блюда максимально проник во все египетские дома и, заглянув на еврейские кухни, египтяне сразу понимали, что именно те готовят. Сложно даже представить, что испытывали жители Египта и как этот смелый поступок закалял души евреев.
И, кстати, овец для жертвоприношения сыны Израиля должны были выбрать заранее, за четыре дня до Песаха, чтобы египтяне могли до этого момента впасть в ужас от того, что собираются сделать их рабы.11 Таким образом евреи освобождались от своего рабского менталитета, протестуя против идолопоклонства и учась давать своим угнетателям отпор, выступая лицом к лицу.
Вот лишь некоторые интересные факты, которые указывают на глубокое знание египетской культуры Торой, а также на реальность рабства, в котором пребывал еврейский народ.
Желаю вам радостного праздника Песах!
Сноски
- Шмот, 5:7, 11, 16.
- Берешит, 37:36.
- Берешит, 41:42-45.
- «Взгляды на библейский мир», том I, стр. 101.
- Шмот, 2:10.
- Иосиф Флавий, «Древности», 2:9:6; Филон Александрийский, «Де Вита Мосис», 2:17.
- Там же; Евсевий, «Евангельское приготовление», 9:27; Каплан, «Живая Тора», стр. 147-148.
- Шмот, 12:3-11.
- Обзор библейской археологии, май/июнь 1995, стр. 61.
- Маймонид, Мишне Тора, Законы об идолопоклонстве, 1:3.
- Шмот, 12:3.