Статья посвящается

Эта статья еще некому не посвящена
[post-views]

Короткие объяснения на недельную главу Хаей Сара

[responsivevoice_button voice="Russian Female" buttontext="Слушать в аудио"]

23 перек

(10) А Эфрон сидел среди сынов Хета.

Имя «Эфрон» состоит из слова «афар» (עפר), что в переводе с иврита означает прах земной, и окончания «он» (ון), которое обозначает, что человек является носителем этой черты. Возможно, Эфрона называли так потому, что он был низменным человеком: все, что его интересовало, – это деньги и собственный почет.

и отвечал Эфрон-хитиец Аврааму во услышание сынов Хета, при всех пришедших к вратам его города

Подобное сказано и в продолжении: «И говорил он Эфрону во услышание народа земли». Это сообщает нам, что Эфрон делал такие щедрые предложения только для того, чтобы услышали присутствующие. И такова природа всех грешников – все свои добрые дела делать публично, чтобы окружающие узнали о них.

(14, 15) И отвечал Эфрон Аврааму, говоря ему: «Господин мой, послушай меня! Земля на четыреста шекелей серебра, между мной и тобой что это (значит)?! И умершую твою погреби».

Тут Эфрон упоминает баснословную по тем временам сумму «четыреста шекелей серебра», намекая Аврааму, что за эту сумму он готов «подарить» землю. Возможно, поэтому в этом стихе не сказано «во услышание сынов Хета» или «во услышание народа земли» – тут он сказал свои слова тихо, чтобы другие не услышали и не узнали о его корысти.

Перек 24

(1) И Авраам состарился.

На первый взгляд, непонятно, для чего стих повторяется, ведь уже прежде (18, 11) сказано: «А Авраам и Сара состарились»?

Объясняет Талмуд, что до Авраама пожилые люди не седели и было тяжело отличить пожилого от молодого. Поскольку Ицхак был предельно похож на своего отца, люди зачастую путали их. Тогда Авраам помолился, чтобы пожилые люди были седыми, и, таким образом, люди смогут отличать его от его сына. Авраам был первым, кто поседел, и это, по мнению Талмуда, то, что сообщает нам пасук словами «И Авраам состарился».

(3) И возьму с тебя клятву Г-сподом, Б-гом небес и Б-гом земли, что не возьмешь ты жену для моего сына из дочерей кнаани, среди которого я живу.

Нужно понять, почему Авраам не желал, чтобы Ицхак женился на дочери Элиэзера. Раши пишет дальше (24, 39), что Авраам думал так: «Мой сын благословен, а Элиэзер проклят (Элиэзер был рабом и происходил от Кнаана, которого проклял Ноах). А тот, на ком проклятие, не может породниться с благословенным».

Зоар говорит, что в конце концов Элиэзер, благодаря своей преданности Аврааму, не только освободился от своего проклятья, но и стал благословенным.

(14) И будет: девица, которой скажу: Наклони твой кувшин, и я напьюсь!.. а она скажет: Пей, и также верблюдов твоих напою, — ее Ты назначил Твоему рабу Ицхаку.

Элиэзеру было важно найти для Ицхака жену высочайшим уровнем качества милосердия. Поэтому ему было недостаточно, чтобы она выполнила его просьбу, но чтобы она сама поняла нужды ближнего и предложила восполнить их.

(16) И девица хороша видом очень.

На первый взгляд непонятно, почему Тора прославляет красоту Ривки, ведь царь Соломон сказал: «Обманчива прелесть и суетна красота, женщина, боящаяся Господа, прославлена». Из этого мы видим, что у женской красоты нет никакого преимущества.

Виленский Гаон отвечает на этот вопрос: мы неправильно понимаем вышеупомянутый стих. В действительности его следует понимать следующим образом: обманчива прелесть и суетна красота небогобоязненной женщины, однако богобоязненная женщина будет прославлена не только своими душевными качествами, но также своей красотой и прелестью. Подробно об этом читайте в статье «Как иудаизм относится к женской красоте».

(18) И сказала она: Пей, мой господин! И поспешила она и спустила кувшин свой на руку свою и напоила его. А (когда) напоила его, сказала: Также и для верблюдов твоих буду черпать, пока не перестанут пить.

Элиэзер ожидал, что девушка предложит напоить верблюдов уже в самом начале. Однако Ривка поступила с большей мудростью и чуткостью, чем ожидал Элиэзер. Она подождала пока Элиэзер выпьет, а только потом предложила напоить его верблюдов, чтобы не создать впечатление, что он и его верблюды равны в ее глазах.

(24, 25) И сказала она ему: Дочь Бетуэля я, сына Милки, которого она родила Нахору. И сказала ему: И соломы, и корма много у нас, и место есть ночевать.

Пишет Раши: «Отвечала (по порядку): сначала на первый (вопрос), затем на последний (второй)». Мишна в Пиркей Авот говорит, что одна из вещей, которой отличается мудрый от глупого, заключается в том, что он отвечает на вопросы по порядку – вначале на первый вопрос, затем на второй и т.д.

Почему же этим отличается мудрый от глупого?

Поскольку у мудрого человека, который придерживается логики, все упорядоченно, у него нет путаницы и сумбура в объяснении и изложении его мнения.

(29) А у Ривки брат, и его имя Лаван

Тут впервые в Торе упоминается Лаван. Передают от имени Виленского Гаона, что сущность любой вещи, которая упоминается в Торе, следует искать там, где она упоминается в первый раз. Тут Тора говорит о Лаване как о человеке с «белым» именем («лаван» на иврите означает «белый»). Т.е. репутация Лавана была безукоризненна. Все видели в нём честного и праведного человека.

(29) И выбежал Лаван к мужу тому, к источнику.

Пишет Раши от имени наших мудрецов: «Почему он выбежал и для чего бежал? При виде кольца сказал: Этот богат. В глаза ему бросилось богатство». На первый взгляд, непонятно, почему наши мудрецы видят его в таком отрицательном свете, что помешало им объяснить, что причина того, что он побежал, заключалось в его гостеприимстве?

Дело в том, что наши мудрецы внимательно читали текст Торы. Следующий стих говорит: «И было, едва увидел кольцо носовое и запястья на руках своей сестры и услышал речи Ривки, своей сестры: Так говорил мне тот муж! — И пришел он к тому мужу». Для чего Тора, которая экономит каждое слово, говорит излишние, на первый взгляд, слова «едва увидел кольцо носовое и запястья на руках своей сестры»? Из этого поняли наши мудрецы, что тут Тора намекает на причину, по которой он побежал к Элиэзеру – поскольку он увидел дорогие украшения, которые тот принес с собой, и возжелал его богатства.

(31) И сказал он (Лаван Элиэзеру): Войди, благословенный Господом!

Выше мы привели слова Зоара о том, что в конце концов Элиэзер освободился от своего проклятия и стал благословенным. Зоар учит это из приведенного выше стиха, ведь в Элиэзер назван «благословенным Господом». Несмотря на то что эти слова сказал Лаван, Тора бы их не приводила, если бы они не были истинной.

(46) Я еще не кончил говорить про себя, и вот Ривка выходит, и кувшин на ее плече… и сказала она: Пей, и также верблюдов твоих напою.

Непонятно, ведь в действительности было не так – она вначале дала Элиэзеру попить, а только потом предложила напоить верблюда.

Возможно, Элиэзер сказал так, поскольку он опасался, что Лаван, который, несомненно, искал зацепки, чтобы не признать произошедшее волей Небес, скажет, что в этом нет божественного провидения, ведь порядок действий Ривки был иной, нежели тот, о котором он просил у Творца.

Скачать наше приложение
Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями!
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype
Еще от Автора
Спонсировать

Вы можете помочь нашим проектам, урокам и программам

SSL Security 100% безопасный перевод

Случайные статьи из рубрики Биография
Возможно, вам это понравится!
Перейти к содержимому