В чем злословие разведчиков?
В нашей недельной главе Дварим Моше напоминает слова разведчиков, которые злословили на землю Израиля, говоря: «Куда мы поднимаемся? Наши братья обескуражили нас, говоря: народ больше и сильнее нас, города большие и укрепленные до небес, и мы видели там гигантов» (Дварим 1:28). Интересно, что неожиданное выражение «города большие и укрепленные до небес» сам Моше повторяет в главе Экев: «Слушай, Израиль, ты сегодня переходишь через Иордан, чтобы прийти и завладеть народами, большими и мощными, больше тебя, городами большими и укрепленными до небес, народом большим и высоким, сынами гигантов, которых ты знаешь и о которых ты слышал: ‘Кто может устоять перед сынами гигантов?'» (Дварим 9:1-2).
Чего же плохого сделали разведчики, ведь они говорили в точности то, что сказал Моше, из чего мы видим, что они были предельно правдивы и не искривляли факты.
Всё зависит от контекста и интерпретации
Ответ на этот вопрос заключается в том, что всё зависит от контекста и интерпретации. Если мы упоминаем этот факт в ответ на вопрос «Куда мы поднимаемся?», то это может быть воспринято как ложь, поскольку создает ложное представление о ситуации. Однако, когда мы говорим: «И ты знаешь сегодня, что Господь, твой Бог, Он проходит перед тобой, пожирающий огонь, Он уничтожит их, и Он покорит их перед тобой, и ты изгонишь их и быстро уничтожишь их, как Господь сказал тебе», как сказал Моше – это является истиной. Здесь мы подчеркиваем могущество и власть Бога, которые помогут народу Израиля победить своих врагов, как обещал Господь.
Важность контекста в интерпретации высказываний
Представьте, что вы слышите фразу: «Саша много раз повторяет изучаемый материал». Ваше восприятие этого утверждения будет сильно зависеть от контекста, в котором оно было сказано. Если эта фраза была произнесена в контексте обсуждения того, что Саша трудно усваивает материал, то она может звучать как критика или даже злословие. Она может создать впечатление, что Саша тугодум и ему приходится многократно повторять материал, чтобы его понять. Однако, если эта же фраза была произнесена в контексте обсуждения усердия и прилежности Саши, то она приобретает совершенно другой оттенок. В этом случае утверждение подчеркивает усердие и старательность Саши, его стремление к глубокому пониманию материала и желание достичь успеха в учебе.
Кому высказывание адресовано
Интерпретация высказывания не только зависит от контекста, в котором оно было произнесено, но также от того, кто говорит, когда это происходит, и кому адресовано данное высказывание. Например, если мы хвалим человека перед его начальником, это может быть воспринято как похвала, подчеркивающая его достоинства и успехи. Однако, если мы выражаем те же самые похвалы перед его конкурентом, это может быть воспринято как злословие, поскольку может вызвать ревность или конкуренцию. Таким образом, важно учитывать все эти факторы при интерпретации высказываний и оценке их истинности или ложности.
Интерпретация высказываний в контексте Талмуда
В книге Мелахим рассказывается история, когда Доэг обратился к царю Шаулю с описанием Давида: «Я видел сына Ишая, который умеет играть на музыкальном инструменте, он мужественный, воин, умеет говорить, красив, и Господь с ним» (1 Мелахим, 16:18). На первый взгляд, эти слова кажутся похвалой. Однако наши мудрецы в трактате Санедрин (93б) говорят, что все это было злословием. Почему же? Основываясь на том, что сказано выше, мы можем это понять. Дело в том, что Талмуд интерпретирует эти слова как злословие, поскольку, по мнению Талмуда, все эти превосходства намекают на умение Давида изучать Тору на высоком уровне. Например, «умеет играть» — это значит, что он умеет задавать вопросы, «мужественный» — что он умеет отвечать на вопросы, «воин» — что он умеет вести дискуссии о Торе. Талмуд добавляет, что «и Господь с ним» — алаха в любом месте с ним, этого достоинства не было даже у сына Шауля. Все эти достоинства важны и в глазах Шауля, который был большим мудрецом Торы. Поскольку эти достоинства были сказаны «конкуренту», и, соответственно, пробудили ревность, они считаются злословием.