Статья посвящается

Эта статья еще никому не посвящена. Нажмите тут, чтобы её кому-то посвятить!

Элиэзер Бен-Йеуда: отец современного иврита

В рамках празднования Дня иврита, который ежегодно отмечается в день рожденья Элиэзера Бен-Йеуды, предлагаю познакомиться с историей этого удивительного человека, посвятившего свою жизнь возрождению иврита как современного разговорного языка.

Судьба еврейского народа и иврит

Многим кажется поразительным то, что еврейскому народу, из века в век подвергающемуся гонениям и притеснениям и страдающему от рук своих многочисленных врагов, каким-то чудом удается не только выживать, но и процветать. Столь же поразительным можно назвать и факт возрождения древнего еврейского языка, иврита, и эта необыкновенная история поистине не имеет аналогов.

Более 3000 лет назад, когда народ Израиля прибыл под руководством Йеошуа бин Нуна в Святую Землю, иврит фактически получил статус национального языка. Он оставался в общественном употреблении примерно до 400 г. новой эры, когда после разрушения римлянами Второго Иерусалимского Храма и рассеяния евреев по миру перестал быть основным языком в их разговорной речи.

Начиная жизнь в других странах, люди были вынуждены как минимум частично переходить на местные наречия. В конечном итоге в какой-то момент для представителей новых поколений иврит стал скорее языком предков, чем их собственным.

Однако, несмотря на потерю бытовой популярности, библейский иврит все же смог выжить — благодаря своей роли языка молитв и религиозных текстов.

На протяжении всей истории всегда были евреи, которые понимали иврит и могли свободно на нем изъясняться. Кроме того, продолжал использоваться письменный иврит — это был язык поэзии и переписки между мудрецами и религиозными мыслителями.

Буквально на днях в Израиле отмечали День иврита — праздник, приуроченный ко дню рождения Элиэзера Бен-Йеуды, воплотившего в себе движущую силу возрождения иврита и преобразования его древней формы в современную.

Язык сионизма

Бен-Йеуда, урожденный Лейзер Ицхок Перельман, появился на свет в январе 1858 года в небольшом городке Виленской губернии Лужки. Будучи сыном хасида, он получил традиционное религиозное образование в местной ешиве.

Лейзер весьма преуспевал в учебе, и потому в какой-то момент родители решили отправить его в академию Талмуда в надежде, что юноша станет раввином.

Однако, как и многие подающие надежды талантливые молодые евреи того времени в Восточной Европе, он заинтересовался светским миром и поступил в обычное училище. Но уход от консервативного иудаизма не отразился на его любви к ивриту: Лейзер по-прежнему был одержим современной еврейской литературой и одно за другим прочитывал периодические издания, выходившие на иврите, особенно те, которые касались еврейского патриотизма. Сионизм стал для юноши тем, что дало возможность воспринимать иврит вне контекста религии.

Лейзер был абсолютно очарован идеями сионизма. Он верил, что возрождение иврита в Земле Израиля постепенно объединит всех евреев, откуда бы они ни приехали. Молодой человек рассматривал иврит и сионизм как единое целое. Он писал: «Еврейский язык может жить, только если мы возродим свой народ и вернем его на родную землю».

Руководствуясь и вдохновляясь этими идеями, Лейзер решил, что во что бы то ни стало должен отправиться в Палестину. В 1878 году он покинул Российскую империю. Но для начала отправился в Париж изучать медицину, чтобы иметь возможность практическим образом помогать еврейской общине в Земле Обетованной.

За и против

К сожалению, из-за проблем со здоровьем он не смог окончить медицинский университет и в 1881 году вместе с женой Дворой Йонас прибыл в Иерусалим, вынашивая глобальную идею относительно возрождения иврита. Его основной план действий состоял из трех важных частей, которые можно кратко охарактеризовать как «Иврит дома», «Иврит в школе» и «Слова, слова, слова».

Лейзер начал использовать танахическую версию своего имени, став Элиэзером, и сменил фамилию на Бен-Йеуда. Вместе с женой, которая стала его верной соратницей, они создали первое современное ивритоязычное домохозяйство — все общение в семье происходило на иврите.

Их сын Бен-Цион (сын Сиона) родился в 1882 году. Появление в доме ребенка подчеркивало необходимость находить в иврите новые подходящие для повседневной жизни слова. Бен-Йеуда придумывал новые слова для таких предметов, как кукла, мороженое, полотенце, велосипед и сотен других. В дальнейшем у пары родилось еще четверо детей, и все они воспитывались в той же атмосфере.

Элиэзеру удалось ввести иврит в качестве языка преподавания и обучения в школах. Он заручился поддержкой педагогов, которые так же были сионистскими энтузиастами. Преподавание иврита в учебных заведениях было очень удобным и практичным решением проблемы иммигрантов, которые, приезжая в Израиль из разных стран, говорили на разных языках.

Кроме того, Бен-Йеуда хотел привлечь к своим идеям взрослых. Основав еженедельник «а-Цви» (который, к слову, стал первым периодическим изданием на иврите, отвечающим европейским стандартам), он старался воздействовать на более старшее население страны как через содержание, так и через язык. А поскольку евреи известны своей любовью к чтению, новая газета смогла сделать очень многое для распространения идей сионизма и возрождения иврита в Палестине и за рубежом.

Конечно, как это всегда бывает, не все были поклонниками идей Бен-Йеуды. Многие считали его работу кощунственной, потому что иврит воспринимался исключительно как священный язык Торы, и потому немало людей считало, что его не следует использовать для обсуждения повседневных бытовых вопросов и мирских тем.

Трагедия за трагедией, но главное – не сдаваться!

Стараясь привлечь больше сторонников из религиозной среды, Элиэзер и его жена стали носить одежду, соответствующую ортодоксальному обществу, однако там быстро поняли, что традиционный облик для этой пары лишь прикрытие, и отреагировали на их попытку столь жестко, что отлучили Бен-Йеуду от общины.

В 1891 году на семью обрушилась первая трагедия: еще совсем молодая Двора скоропостижно скончалась от туберкулеза. Зимой 1892 года Элиэзер пережил еще один страшный удар судьбы — эпидемия дифтерии унесла жизни сразу троих младших детей. И все же после полосы столь страшных событий Элиэзер не упал духом, а женился на младшей сестре своей покойной жены по имени Хемда.

Вскоре Бен-Йеуда занялся составлением словарей, в результате чего на свет появился 17-томный «Полный словарь древнего и современного иврита». Издание было дополнено и завершено Хемдой и их общим сыном в 1959 году (спустя 36 лет после ухода из жизни самого Элиэзера), когда вышел последний, 18-й том словаря.

Бен Йеуда разработал более 300 новых слов на иврите, основываясь на структуре древнего языка. С тех пор современный иврит насчитывает уже более 75 000 слов. В это число, помимо остальных, входят и более 2400 специально разработанных ивритских альтернатив для иностранных слов, а также недавно появившихся терминов, которых никогда не было в древнем иврите.

В конечном итоге к возрождению иврита привело развитие общин Первой (1881–1903) и Второй алии (1904–1914). Именно тогда вдохновленными идеями сионизма евреями в Израиле были открыты первые еврейские школы. Иврит стал разговорным языком повседневной жизни и, в конце концов, снова обрел статус национального языка.

До и после Бен-Йегуды

29 ноября 1922 года британский мандат в Палестине признал иврит одним из трех официальных языков страны (помимо английского и арабского), и это новое официальное постановление, конечно, со временем тоже в большой степени способствовало его распространению.

Однако Бен-Йегуда новой широкой волны популярности иврита уже не застал: через несколько недель после новости о получении ивритом статуса официального языка, 16 декабря, в возрасте 64 лет он скончался, как и его первая жена Двора, от туберкулеза.

Британскому историку Сесилу Роту принадлежат великие слова об этом удивительном человеке: «До Бен-Йеуды евреи могли говорить на иврите, но после него они действительно заговорили». И теперь уже можно смело добавить: и будут говорить на нем всегда!

Была ли эта информация полезной?

Да
Нет
Спасибо за ваш отзыв!
Скачать наше приложение
Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями!
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype
Еще от Автора
Спонсировать

Вы можете помочь нашим проектам, урокам и программам

Maaser Truma

Дорогой ,

Пожалуйста, выполните перевод на сумму на выбранную вами карту.

🇷🇺 Сбербанк карта — 220 220 363 423 9752
🇺🇦 Карта Альфа Банка - 5168 7520 0634 9925 на имя Веретельник Илона Александровна

Большое спасибо!
Рав Реувен Куклин

SSL Security 100% безопасный перевод

Посвятить статью

Dedicate Article

Внимание!

После отправки данной формы, статья будет обработана в течение 48 часов.

Случайные статьи из рубрики Биография
Возможно, вам это понравится!
Перейти к содержимому