Сказано: «Нет столь святого, как Г-сподь; ибо нет другого, кроме Тебя, и нет твердыни, как Б -г наш» (книга Шмуэль 1, 2:2) Эти слова произнесла Хана, которая хотела поблагодарить Творца за рождение Шмуэля. Ивритское слово цур, которое она использовала, призвано отразить силу Всевышнего, ведь только Он способен изменять законы природы по Своему усмотрению. Хана была бездетной, но Б -г послал ей ребенка. Итак, цур – это крепкий, сильный. Однако мудрецы Талмуда приводят иной комментарий: «Не читай цур, а цаяр (художник). Человек рисует на стене, не будучи способным оживить свое произведение. А Б -г снабдил вылепленное Им душой, телом и внутренними органами (трактат «Мегила», 14б).
Однажды рав Галинский обратился к раву Деслеру, да будет благословенна память о праведнике, со следующим вопросом. Цур – это «крепкий», эпитет, который однозначно подходит Всевышнему и демонстрирует Его качества. Но что призвано выразить слово цаяр? Рав Деслер принялся объяснять. Париж – это столица мирового искусства. Там проживают сотни художников, многие из которых являются признанными мастерами. Местная картинная галерея решила провести конкурс и по его результатам выбрать наиболее талантливого художника. Члены жюри дали задание: каждый участник должен изобразить фрукты, которые лежат на подоконнике. Какие именно фрукты, в каком порядке они будут лежать, что будет видно на заднем плане и т. п. – решать самим авторам.
В день открытия галереи у ее дверей собралась толпа заинтригованных парижан. Председатель жюри перерезал ленточку, и люди прошли в зал. Какие потрясающие картины их ожидали! Какие сочные фрукты! Какие тщательно прорисованные занавески!
Было совершенно непонятно, кому из художников отдать пальму первенства.
Неожиданно в галерею залетел воробей. Он, не мешкая, подлетел к одному из холстов и вонзил свой клювик в нарисованное яблоко. Присутствующие рассмеялись, а жюри постановило признать автора этого реалистичного рисунка абсолютным победителем.
«Так и Всевышний, – пояснил рав Деслер, – является художником, которому нет равных. Он искусно маскирует Свои деяния под законы природы и чистую случайность».
Вот что пишет Абарбанель о двух козлах, которых использовали во время служения в Йом Кипур. Как известно, случайным образом определялось, какой козел будет принесен в жертву в Храме, а какой отправится в пустыню, где его сбросят со скалы. Абарбанель объясняет, что первый козел символизирует еврея, который служит Творцу, а второй – беспутного человека, который влеком собственными страстями и помыслами. Ничего удивительного в том, что такой человек попадает в духовную пропасть. Это не случайность, а Небесный вердикт.