в ,

«Давид, мелех Исраэль, хай вэ-каям» — история культовой еврейской песни и её глубинный смысл

image_pdfСохранить в PDFimage_printПечатная версия

Обычно это одна из первых песен, которую выучивают дети, оказавшись в еврейском дошкольном или летнем лагере:

«Давид, мелех Исраэль, хай, хай ве-каям… – в переводе с иврита это значит «Давид, царь Израиля, живет вечно».

В течение многих поколений евреи пели эту, казалось бы, простенькую песню о царе Давиде, у которой на самом деле по-настоящему глубокий смысл. Я хочу рассказать вам больше об этой культовой еврейской песне.

История царя Давида

Царь Давид родился в 907 году до н.э. в городе Бейт-Лехем (Вифлеем). Он был самым младшим из восьми сыновей Ишая, выдающегося человека своего времени.1 Однако из-за тяжелой семейной ситуации, связанной с историей его рождения, родные не воспринимали Давида всерьез, а потому, когда пророк Шмуэль по указанию Всевышнего пришел помазать его на царство, это стало для всех большой неожиданностью.

Когда филистимляне в очередной раз пыталась развязать с евреями войну, старшие братья Давида пошли с ними сражаться, а сам он остался присматривать за скотом своей семьи.

Однажды отец Давида попросил его навестить братьев на передовой и передать им провизию. И там юноша оказался свидетелем вызывающей ситуации.

В армии филистимлян был один воин-гигант, человек невероятного роста по имени Голиаф. Одетый в доспехи, он и так угрожающе возвышался над всеми остальными мужчинами, а в этот момент еще забрался на вершину холма и стал поносить Имя Всевышнего, насмешливо вызывая любого из сынов Израиля сразиться с ним.

Пока евреи в замешательстве спорили, кто лучше других справится с этой задачей, Давид двинулся вперед и вызвался добровольцем. Но старший брат решительно остановил его, сказав, что он должен вернуться домой и ухаживать за животными, словом, оставить ратные дела куда более привыкшим к этому людям.

Однако Давид все уже решил. Он буднично поднял с земли несколько камней и двинулся в сторону Голиафа, держа наготове пращу, с которой практически не расставался. Ведь жизнь пастуха тоже бывает сопряжена с риском: порой приходится защищать стадо от хищников или от какого-то разбойника.

Все тело Голиафа было облачено в доспехи, только лоб не был прикрыт, в него-то Давид и прицелился. И о чудо! Небольшой камень тотчас поразил богохульника насмерть.2 Великан рухнул, словно от удара мощного копья, попавшего точно в цель!

Так Давид стал героем войны против филистимлян и впоследствии даже  женился на Михаль, дочери царя Шауля.

На престол Давид взошел после смерти Шауля, и во время всего своего правления твердой рукой защищал границы Израиля. Среди его многочисленных военных достижений захват Иерусалима и провозглашение священного города столицей Израиля.

Спустя много лет, сменив на престоле своего отца, сын Давида Шломо построил Первый Иерусалимский Храм.

Жизнь Давида была полна страданий и борьбы, и одним из вечных даров его наследия будущим поколениям стали Теилим, книга Псалмов, большую часть которой он написал сам и которая исключительно  глубоко выражает вечное стремление евреев воссоединиться с Всемогущим Богом.

Царь Давид упоминается в Танахе более 1000 раз. И из всех библейских фигур он самая ранняя, реальность существования которой смогли подтвердить археологи.

В 1993 году в северном Израиле[К1]  была обнаружена надпись на камне, где упоминается «дом Давида», правившего Израилем 3000 лет назад, в 9 веке до новой эры.

Царь Давид живет вечно

Царь Давид правил на протяжении 40 лет.

Сообщая о его смерти, Танах говорит, что он похоронен в «Городе Давида», то есть в районе центра Иерусалима, около Западной стены.

И все же еврейская традиция гласит, что в некотором смысле царь Давид живет вечно.

Незадолго до кончины он провозгласил, что унаследовать трон должен его сын Шломо. Но, пользуясь плохим самочувствием царя, другой его сын, Адонияу, попытался узурпировать власть, объявив себя следующим правителем. Он даже сумел привлечь на свою сторону часть народа и знати.

Когда об этом узнала Батшева, жена царя и мать Шломо, по совету пророка Натана она тотчас отправилась к Давиду, чтобы поставить его в известность и попросить восстановить справедливость.

Царь заверил ее, что именно Шломо является его правомерным наследником. И тогда Батшева, услышав эту хорошую новость, воскликнула: «Да живет господин мой, царь Давид, вовеки!»3

Конечно, речь не идет о буквальном бессмертии — вскоре после этого Давид приобщился к праотцам. Но главное, в словах Батшевы отразилась великая правда:  царь Давид жизнь положил на то, чтобы вечные еврейские ценности почитались и во времена его сына, царя Шломо, и во времена многих будущих царей из их царского Дома, включая времена Машиаха.

Продолжая жить наследием царя Давида, будучи евреями и молясь в святом Иерусалиме, мы все способствуем тому, чтобы само понятие еврейской жизни в той форме, которую представлял себе царь Давид, продолжало существовать, пока сушествует этот мир.

Как известно, Давид назван предком будущего Машиаха. Независимо от того, насколько мрачной может периодически быть ситуация в жизни еврейского народа, мы всегда знаем, что царствование династии Дома Давида однажды вернется, и траектория еврейской истории сделает новый виток.

Расти подобно Луне

Слова песни «Давид, мелех Исраэль, хай ве-каям» впервые были упомянуты великим еврейским мудрецом рабби Йеудой а-Наси во 2 веке новой эры. Он был главой Сангедрина, еврейского Верховного Суда, который управлял жизнью евреев на территории Земли Израиля и за его пределами.

Одной из функций Сангедрина было отслеживание роста и убывания луны. Когда новый полумесяц в очередной раз только появлялся в небе, Сангедрин вызывал свидетелей, которые могли бы подтвердить, что луна снова стала видна, а затем уже объявляли, что начался новый еврейский месяц.

Постоянно меняющаяся яркость этого светила в ночном небе напомнила рабби Йеуде о постоянно меняющемся же состоянии еврейского народа. Он лично был свидетелем притеснений и унижений, которым евреи подвергались на собственной земле, преследуемые жестокой римской властью. Однако вместо того, чтобы впадать в отчаяние, рабби Йеуда напоминал себе, что подобно тому, как серп луны постепенно растет, а затем идет на убыль, так же и слава еврейского народа.

В тот момент казалось, что царей Израиля, которые произошли из династии Давида, уже нет, но рабби Йеуда верил, что однажды величие их рода вернется. И потому он придумал необычный способ сообщить людям, что новая луна появилась снова.

Талмуд рассказывает:

«Рабби Йеуда а-Наси однажды сказал рабби Хийе (члену Сангедрина – прим. авт.): пойди в место, называемое Эйн Тав, и освяти там новую луну, и пошли мне знак, что ты освятил ее. И знаком будет: “Давид, мелех Исраэль, хай ве-каям».4

Так проявлялась верность еврейского народа в том, что, даже когда кажется, что слава Дома Давида исчезла из этого мира, мы верим, что однажды его царство возродится.

Слова «Давид, мелех Исраэль, хай ве-каям» стали неотъемлемой частью ежемесячной службы «Кидуш левана» (освящение новолуния), которую евреи совершают по всему миру, когда в ночном небе появляется первый полумесяц вновь родившейся луны.

Гимн сионистов

Песня «Давид мелех Исраэль» стала популярной среди ранних сионистов, чья деятельность по восстановлению еврейской жизни в Земле Израиля, казалось, осуществила пророчество слов этой песни о том, что однажды слава наследия царя Давида начнет восстанавливаться.

29 ноября 1947 года представители разных народов мира, собравшиеся в ООН, голосовали, отвечая на вопрос, стоит ли на древней земле Израиля создавать современное еврейское государство.

Один за другим народы мира отдавали свои голоса. В итоге 13 стран проголосовали против, 10 воздержались и 33 проголосовали за то, чтобы позволить евреям снова вернуться на историческую родину и воссоздать ее былое величие.

В Израиле реакция на эту новость была ликующей и восторженной. Толпы людей вышли на улицы с песнями и танцами. И, конечно же, одной из песен, которые в тот день пели евреи всего мира, была «Давид, мелех Исраэль».

Ципора Порат оказалась среди тех людей, которые тогда праздновали на улицах Иерусалима. На следующий день она написала своим родным письмо, в котором описала происходящее: «Дорогие мама, папа и Наоми, я в полумраке пробралась сквозь толпу счастливых лиц, через оглушительное пение «Давид, мелех Исраэль, хай, хай ве-каям», мимо британских танков и джипов, заваленных флагами, мимо радостных детей».5

Другим свидетелем происходящего был Мордехай Чертофф, который так же написал о радости толпы в письме, адресованном родителям в Соединенные Штаты Америки. После того, как, затаив дыхание, евреи слушали по радио ход напряженного голосования ООН, огромные толпы счастливых людей вышли на улицы.

«Мы услышали громкий рев молодых голосов с улицы Бен-Йеуда (в центре Иерусалима): «Давид, мелех  Исраэль, хай, хай ве-каям». Этот рев повторялся снова и снова, он рвался из уст всей молодежи Иерусалима, объединившейся в массовом танце вокруг бронированной (британской) полицейской машины… Мы бегали и танцевали, бегали и смеялись, и плакали в то же время, даже не замечая своих слез.

Мы сели в большой грузовик, окруженный огромной толпой… Один молодой человек с трубой шел через весь город, и люди стекались со всех сторон, следуя за ним к Еврейскому Агентству… Вдруг (толпа) начала скандировать: «Достаньте флаг, достаньте флаг»… И на балконе появился сине-белый стяг, а из 5 тысяч уст присутствующих там людей лилась ликующая «А-тиква»6 – это была надежда, на осуществление которой мы никогда прежде не смели рассчитывать и никак не могли такого ожидать».7

Объединяя евреев

Слова«Давид, мелех Исраэль, хай, хай ве-каям» продолжали объединять евреев всего мира как легко запоминающийся гимн еврейского народа, способного выживать в тяжелых условиях.

В 1960-е годы Яша (Яаков) Иосифович Казаков был советским отказником8. Позже он смог наконец осуществить свою мечту и переехать в Израиль. Там он вспомнил особую роль, которую песня «Давид, мелех Исраэль» сыграла для него и других таких же отказников, стремящихся жить в еврейском государстве.

«Ночами мы собирались группами в частных домах, — вспоминал он, — и часами пели израильские песни, новые и старые, от «Давид, Мелех Исраэль» до «Шарм-эль-Шейх»… И всякий раз, когда по радио «Голос Израиля» передавали какую-то новую песню, мы моментально подхватывали ее и потом пели целую неделю».9

Американский кинопродюсер Джойс Болл,  работавшая с Дэвидом Леттерманом и Опрой Уинфри, решила переехать в Израиль после того, как побывала там уже в зрелом возрасте. Она встретилась с  родственниками в Нетании, одном из курортных городов средиземноморского побережья, но только когда ей удалось посетить Мертвое море, она поняла, что хочет прожить последующие годы своей жизни в Израиле.

На Мертвом море она встретила израильских солдат и захотела с ними поговорить. «Я не знала ни слова на иврите, — вспоминала позже Джойс, — поэтому решила спеть «Давид, мелех Исраэль», единственную песню на иврите, которую я знала, и которой меня когда-то научила бабушка». Израильские солдаты тоже знали эту простую и запоминающуюся песню и присоединились к ней.

Госпожа Болл вспоминает: «Когда мы пели вместе, я подумала: «Это удивительно… Мы такие разные, но одна древняя песня соединяет нас, объединяя вместе весь народ…» Именно тогда я окончательно осознала свою еврейскую принадлежность».

С легко запоминающимися словами, простой мелодией и глубоким смыслом песня «Давид, Мелех Исраэль» — это действительно отличный способ для евреев всех возрастов и со всего мира объединиться, выражая свою причастность к связывающей их всех вместе истории посредством ликующих звуков.

Сноски

  1. Талмуд, Брахот, 58, говорит, что Ишай был в своем поколении одним из самых великих учителей Торы. Он прожил долгую жизнь и умер безгрешным (Шабат, 55).
  2. Шмуэль I, 17: 23-54.
  3. Млахим I, 1:31.
  4. Талмуд, Рош а-Шана, 25a.
  5. Цитируется в «Письмах из Иерусалима: 1947–1948» Ципоры Порат. Изд. Jonathan Publications, 2005.
  6.  Национальный гимн Израиля. Название буквально переводится с иврита как «Надежда».
  7. Цитируется в «Палестинских сообщениях: свидетельство очевидца о рождении Израиля». По материалам писем Мордехая С. Чертоффа, собранных Даниэлем Чертоффом. Изд. The Toby Press, 2019.
  8. Так называли евреев, которым правительство не давало возможность эмигрировать в Израиль.
  9. Цитата из книги «Важнейший век: личные рассказы и свидетельства очевидцев о подъеме еврейского отечества и государства», 1875–1978 г.г., Леви Сошук и Азриэль Луи Эйзенберг. Изд. Associated University Presses, 1984.

 [К1] Была обнаружена

Жалоба

Проголосуйте:

1 балл
За Против

Добавить комментарий

10 цитат из еврейской мудрости о любви

9 фактов о 7 Адаре