Вопрос:
Я слышал, что названия современных еврейских месяцев пришли к нам из Вавилона. С чем это связано? Неужели у евреев на протяжении всей истории не было своих названий для них?
Ответ:
В до-вавилонскую эпоху мы можем найти в Писании всего четыре календарных месяца, у которых есть названия:
Первый месяц (Нисан): Авив(1)
Второй месяц (Ияр): Зив(2)
Седьмой месяц (Тишрей): Эйтаним(3)
Восьмой месяц (Хешван): Буль(4)
Все остальные месяцы были известны только по своей очередности в календаре, например, третий месяц, четвертый месяц — начиная с первого месяца: первый месяц был выбран благодаря тому, что именно в этот месяц еврейский народ покинул Египет и, соответственно, впервые функционировал как народ.
Интересно, что даже те четыре месяца, у которых в Танахе есть названия, чаще всего упоминались именно по своему порядковому номеру, причем эти самые названия служили лишь своеобразным добавлением, сопровождающим порядковый номер.
Иерусалимский Талмуд(5) рассказывает нам о том, что современные названия еврейских месяцев «пришли [в Израиль] с [вернувшимися] из Вавилона [пленниками, пребывавшими в Изгнании]», приблизительно в 350 г. до н.э.(6)
Итак, почему же мы начали использовать эти названия? Почему мы не продолжили придерживаться концепции Торы и называть месяца по их порядковым номерам? Или, в конце концов, почему мы не дали им названия на иврите?
Нахманид(7) предполагает, что это имеет отношение к пророчеству Ирмияу: «Поэтому вот, наступают дни, — сказал Бог, — когда уже не будут говорить [тем, кто хочет произнести клятву]: «Как жив Господь, который вывел сынов Израилевых из земли Египетской», а скорее: «Как жив Господь, который вывел сынов Израилевых из земли северной [Вавилон] и изо всех стран, куда Он изгнал их».(8)
Первоначально была создана календарная система, по которой следовало считать порядок месяцев, начиная с Нисана. Таким образом, в любое время, когда человек упоминал какой-либо месяц, он фактически вспоминал об Исходе из Египта: например, если сейчас шестой месяц, мы понимали бы, что это шестой месяц с месяца Исхода.9 Получается, что числовое обозначение месяца служило постоянным напоминанием о нашем спасении из египетского рабства, возвращении из первого изгнания, полном Божественных чудес.
Однако после того, как мы были возвращены из вавилонского плена, мы начали использовать названия месяцев, к которым успели привыкнуть за время изгнания. И теперь уже новые названия должны были служить нам напоминанием о том, как Всевышний избавил нас и вернул и из второго изгнания.
Надеюсь, что сегодня я смог быть вам полезен.
С уважением,
Рав Менахем Познер
Сноски
- Шмот 13:4. Буквально «весна» или «созревание».
- Мелахим I 6:1 и 6:37. Буквально «сияние» — месяц так назывался, потому что именно в это время деревья становятся сияющими от повсеместно начавшегося цветения.
- Мелахим I 8:2. Буквально «сильные». Это название пошло от того, что в это время спелые плоды находились на пике (наливались силой) своего великолепия. Наши мудрецы [Талмуд, Рош Ашана 11а] считают, что названия месяцев Зив и Эйтаним связаны с рождением в это время наших праотцов — Авраама, Ицхака и Яакова — которые были поистине сияющими светочами всего народа и духовно сильными лидерами.
- Мелахим I 6:38. Это название связано со словом «увядание», потому что в это время приходит осень, а потому ветви деревьев и трава в поле начинают увядать.
- Рош Ашана 1:2.
- Хотя многие утверждают, что эти названия фактически были взяты из вавилонского языка, Ребе считает (Ликутей Сихот, том 23, 214), что вполне вероятно, что многие (если не все) эти названия на самом деле являются ивритскими, но сама практика давать месяцам названия вместо упоминания по числовому порядку была заведена именно в Вавилоне.
- Комментарии на Шмот 12:2.
- Ирмияу 16:14-15.
- Ту же причину Нахманид называет, объясняя, что в иврите нет названий для дней недели. Воскресенье называется «первый день», понедельник — «второй день» и т. д., потому что мы постоянно отсчитываем дни от шабата. Каждый раз, когда мы называем день недели когда бы это ни было, мы выполняем одну из заповедей Всевышнего (Шмот 20:8), — всегда «помнить о дне субботнем, чтобы освящать его».