Вопрос:
Уважаемый рав!
В Пасхальной Агаде, которую мы читаем за седером, упоминается история о том, как мудрецы собрались в Бней-Браке и всю ночь рассказывали об Исходе из Египта. Но у меня возникло несколько вопросов:
1) Известно ли, кем и когда была окончательно составлена и отредактирована Пасхальная Агада в том виде, в котором мы читаем ее сегодня?
2) Какой текст Агады читали сами мудрецы из истории про Бней-Брак? Ведь рассказ о них самих не мог быть частью их версии Агады.
3) Чем отличался седер во времена Первого и Второго Храма от того, как мы проводим его сегодня? Были ли какие-то особенности в тексте Агады того периода?
Буду очень благодарен, если вы поможете прояснить для меня эти вопросы!
Ответ:
Агада представляет собой сборник мидрашей (толкований), псалмов, изречений мудрецов, благословений, молитв и пиютим (литургических гимнов), каждый из которых имел своего автора. Текст Агады передавался из поколения в поколение на протяжении многих веков, и Мишна, написанная более 2000 лет назад, уже цитирует части Агады.
Точный автор окончательной версии текста Агады и период ее составления неизвестны. Некоторые приписывают авторство людям Великого Собрания (Кнессет ха-Гдола), упомянутым в трактате Брахот (33а) как установившим текст благословений и молитв. Рав Давид Абудрхаам считает, что Агада в ее окончательной редакции является комбинацией двух различных Агадот амораев Аббайе и Рава, живших около 1700 лет назад.
Самая ранняя известная полная версия «Пасхальной Агады» появляется в труде рава Амрама Гаона «Седер рав Амрам Гаон» в IX веке, и на ней основаны большинство версий, используемых сегодня. Различные пиютим и песни были добавлены позже в средние века. Агада удостоилась бесчисленных изданий и комментариев, начиная с периода ришоним и до наших дней.
У мудрецов, о которых рассказывается в Агаде, конечно, не было этой самой истории в их версии, но вполне вероятно, что большая часть текста Агады уже существовала и передавалась в их времена.
Во времена как Первого, так и Второго Храма основная часть текста Агады, видимо, была похожей на современную. Главным отличием было то, что при существовании Храма в конце седера ели пасхальную жертву, часть которой и выполняла роль афикомана. Соответственно, текст Агады того периода несколько отличался в связи с этим.