«И взял Корах» (16:1).
Что же Корах взял? Об этом ничего не написано в Торе. Мидраш обращает внимание на особенность языка: здесь не сказано ни «говорил», ни «приказал», ни «отделился», а именно «взял». Но что он взял? Мудрецы объясняют: сам он ничего не взял – это его сердце взяло его.
Притча от Сабы из Новардока
Один вор задумал ограбить банк. Но как это сделать? Ведь у входа стоит охранник.
Вор переоделся полицейским, прошел внутрь, обогнул очередь и выхватил пистолет: «Ограбление! Давайте все деньги из кассы!»
Служащая банка быстро сообразила, что к чему, и решила не рисковать жизнью. Она принялась доставать купюры из ящика.
Но вдруг в спину грабителю уперся пистолет, и он услышал строгий голос: «Бросай оружие и руки вверх!»
Вор бросил пистолет и оглянулся. Перед ним стоял обычный гражданин в штатском, который достал наручники и защелкнул их на руке грабителя, пристегнув его к себе.
«Идем со мной».
«Куда? Кто ты?» – спросил ошарашенный вор.
«В полицейский участок, естественно. Я сыщик в штатском», – ответил тот.

Неожиданная встреча
Присутствующие расступились, и эти двое вышли из банка. Прохожие с любопытством разглядывали необычную пару – не каждый день увидишь гражданина в наручниках рядом с полицейским.
Внезапно навстречу им попался знакомый. Человек остановился, посмотрел на сыщика и открыл рот от удивления: «Ты?!»
Это был сосед сыщика с верхнего этажа. Что же он увидел? Теперь весь район будет об этом говорить! Господин Коэн с нижнего этажа схвачен полицией и идет по улице в наручниках, словно последний негодяй. А ведь казался таким порядочным человеком – тихая семья, послушные дети. А тут, оказывается, какой он на самом деле!
Кто говорит правду?
Сыщик сразу понял, какие пойдут слухи. «Ты все неправильно понял, – заговорил он торопливо, – я работаю сыщиком в штатском и только что задержал грабителя, который притворился полицейским во время ограбления банка. Веду его в участок».
Но грабитель тоже не растерялся и мгновенно сориентировался: «Эй, не верь ему! Видишь же – это я полицейский! Я поймал его во время кражи. Вызвали в полицию, а я был рядом. Мы его уже давно разыскивали!»
Растерянный сосед переводил взгляд с одного на другого. Трудно спорить с тем, что видят глаза: полицейский ведет пойманного преступника в наручниках. Всё ясно, кто здесь представитель закона, а кто нарушитель. Жаль, а ведь у него такие хорошие дети…
Решающий аргумент
Сыщик понял, куда дует ветер, и поспешил вмешаться, пока ситуацию еще можно было исправить: «Слушай, – заговорил он быстро, – я утверждаю, что работаю в полиции и поймал грабителя. А он говорит, что сам полицейский, а я – вор. Попроси его показать ключ от наручников!»
«Ключ у меня», – сыщик достал его из кармана и потряс в воздухе. «У кого ключи – тот и полицейский!»
Урок притчи
К чему эта история?
Человек и его злое начало скованы друг с другом словно наручниками с самого рождения: «Ибо помыслы сердца человеческого – зло с юности» (Берешит 8:21).
Весь вопрос в том, у кого ключи. Кто над кем властвует?
Проверка простая: способны ли мы освободиться от дурных побуждений и оторваться от них? Мы ведущие или ведомые?
«И взял Корах» – его сердце взяло его в плен. О чем он думал? Неужели верил, что одолеет Моше Рабейну и Самого Творца? Но он оказался в руках своего злого начала. Зависть овладела им, и эта зависть его погубила.