Отсчитайте 33 дней в Четверг вечером, 15. Мая, 2025 - Лаг-Баомер - СЕГОДНЯ ТРИДЦАТЬ ТРИ ДНЯ - ЧТО СОСТАВЛЯЕТ ЧЕТЫРЕ НЕДЕЛИ И ПЯТЬ ДНЕЙ - ОМЕРА. ОЙД ШЕБЕ-ОЙД

Статья посвящается

Эта статья еще никому не посвящена. Нажмите тут, чтобы её кому-то посвятить!

Зоар

Общие сведения

Зоар (ивр. זוהר — «сияние»), также называемый Зоар а-Кадош (Святой Зоар) — основополагающий труд каббалистической литературы. Книга представляет собой каббалистический комментарий к Торе, раскрывающий её тайны и возвышенную мудрость языком загадок и намёков, понятным только посвящённым в тайную мудрость (хохма нистерет).

Язык и авторство

Зоар написан на арамейско-сирийском языке. Традиционно авторство приписывается танаю рабби Шимону бар Йохаю (Рашби) и его сыну рабби Элазару, которые составили книгу во время их пребывания в пещере на протяжении тринадцати лет.

Книга была обнародована рабби Моше де Леоном (умер в 1305 году) в Испании. Он нашёл полную рукопись Зоара и опубликовал её. С момента раскрытия Зоара его слава распространилась по всему еврейскому миру.

Структура и содержание

Зоар представляет собой собрание различных текстов:
• Комментарии к пяти книгам Торы (основная часть)
• Краткие высказывания и длинные проповеди Рашби и его ближайших учеников (хавраийа)
• Изречения мудрецов, чьи имена не сохранились

Основные части Зоара:

  1. Сефер а-Зоар — комментарии к пяти книгам Торы (три тома)
  2. Зоар Хадаш — новые толкования к некоторым разделам Торы и мегилот (Песнь Песней, Рут, Эйха)
  3. Тикуней Зоар — семьдесят толкований слова «берешит», первое из которых — «Патах Элияу» (введение пророка Элияу)

Важнейшие разделы:

Идра Рабба (Великое Собрание)
Идра Зута (Малое Собрание)
Эйхалот (Чертоги)
Мидраш а-Неелам (Сокрытый Мидраш)
Сифра де-Цниута (Книга Сокровенности)

Значение и влияние

Распространение Зоара имело решающее значение для развития Каббалы и еврейской духовной жизни. Несмотря на сложность языка, понятного лишь избранным, среди широких масс, особенно в восточных общинах, укоренился обычай читать и изучать Зоар как средство для получения благословений.

В Йемене этот обычай получил особое распространение. Многие фрагменты Зоара вошли в молитвенники, особенно в сефардский и восточный нусах, включая:
Берих Шмей
Ке-гавна
Патах Элияу
• Отрывки, читаемые перед трублением в шофар в Рош а-Шана
• Тексты для субботних и праздничных трапез

Алахическое значение

Алахические постановления, приведённые в Зоаре, были приняты большинством еврейских общин, если они не противоречили Талмуду.

Комментарии

На протяжении веков Зоар породил обширную комментаторскую литературу. Множество выдающихся каббалистов посвятили свои труды разъяснению этого сложнейшего текста. Среди наиболее значительных комментариев:

«Ор Якар» («Драгоценный свет») рабби Моше Кордоверо (Рамак, 1522-1570) — фундаментальный комментарий, охватывающий большую часть Зоара. Рамак, один из величайших каббалистов Цфата, создал систематическое объяснение зоарических концепций, ставшее основой для последующих комментаторов.
Комментарии Виленского Гаона (рабби Элияу из Вильны, 1720-1797) к различным частям Зоара, особенно к «Сифра де-Цниута» и к «Тикуней Зоар». Виленский Гаон применил свой уникальный аналитический метод к изучению Зоара, выявляя внутренние связи между различными частями текста и согласовывая их с талмудической традицией.
«Ор а-Якар» рабби Авраама Азулая (1570-1643) — монументальный труд в 26 томах, считающийся одним из самых полных комментариев к Зоару. Азулай, глава йешивы в Хевроне, посвятил этому труду более 40 лет жизни.
«Микдаш Мелех» рабби Шалома Бузальо (ок. 1700-1780) — подробный комментарий, основанный на учении АРИ (рабби Ицхака Лурии).
«Кетем Паз» рабби Шимона Лави из Триполи (конец XVI века) — комментарий, сочетающий простое объяснение текста с глубокими каббалистическими интерпретациями.
«Маток ми-Дваш» рабби Даниэля Фриша (XX век) — современный комментарий на идиш и иврите, делающий Зоар доступным для более широкой аудитории.

Многие важнейшие комментарии до сих пор остаются в рукописях и ждут публикации. Это объясняется как сложностью материала, так и традиционной осторожностью в распространении каббалистических текстов.

Особое место занимают комментарии школы Аризаля, которые как разъясняют текст Зоара, так и развивают его идеи в рамках. Среди них выделяются труды рабби Хаима Виталя, главного ученика Аразаля.

Древность Зоара

Хотя Зоар был обнаружен в относительно позднюю эпоху, его древность подтверждается многочисленными свидетельствами. Книга рассматривается как выражение устной Торы в её сокровенном аспекте, восходящем к синайскому откровению. Именно это придаёт силу утверждениям о древности текста, который в народе называют «Зоар а-Кадош» (Святой Зоар).

Во многих общинах существует традиция публичного чтения Зоара. Язык Зоара — арамейский — объясняется тем, что Рашби и его ученики не намеревались записывать свои учения, а передавали их только устно, на языке, которым они пользовались в тайных беседах между собой.

Заключение

Зоар остаётся центральным текстом каббалы, оказывающим глубокое влияние на духовную жизнь еврейского народа на протяжении столетий. Его изучение и чтение продолжают быть важной частью религиозной практики во многих еврейских общинах по всему миру.

Была ли эта информация полезной?

Да
Нет
Спасибо за ваш отзыв!
Скачать наше приложение
Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями!
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype
Еще от Автора
Спонсировать

Вы можете помочь нашим проектам, урокам и программам

Maaser Truma

Дорогой ,

Пожалуйста, выполните перевод на сумму на выбранную вами карту.

🇷🇺 Сбербанк карта — 220 220 363 423 9752
🇺🇦 Карта Альфа Банка - 5168 7520 0634 9925 на имя Веретельник Илона Александровна

Большое спасибо!
Рав Реувен Куклин

SSL Security 100% безопасный перевод

Посвятить статью

Dedicate Article

Внимание!

После отправки данной формы, статья будет обработана в течение 48 часов.

Случайные статьи из рубрики Биография
Возможно, вам это понравится!

Наши рассылки

Присоединяйтесь к нашим каналам в WhatsApp и Telegram – получайте рассылки первыми!

Перейти к содержимому