Вопрос:
Уважаемый рав!
За последнее время я не раз слышал и читал о том, как важно изучать Талмуд. Но раз Талмуд считается в иудаизме таким фундаментальным трудом, то почему он не был написан на иврите, как Тора или Мишна? Разве иврит не считается святым языком?
Ответ:
Прежде чем мы перейдем к ответу на ваш вопрос, позвольте привести краткий обзор истории арамейского языка.
Это очень древний язык, который существует уже более 3000 лет. Изначально арамейский был официальным языком первых арамейских государств, а позже стал общим диалектом, так называемым лингва франка для ассирийской и персидской империй.
Упоминание арамейского языка есть даже в Торе. Одним из примеров его использования является название Йегар Сагадута, которое Лаван-арамеец дал холму, где заключил союз с нашим праотцом Яаковом (ивритское название этого места Гальэд).1
Иерусалимский Талмуд2 отмечает, что арамейский упоминается во всех трех разделах Танаха: и в Торе (Пятикнижии Моше),3 и в Невиим (Пророках),4 и в Ктувим (Писаниях).5
Со временем, в течение средне-арамейского периода (приблизительно 200 г. до н.э. — 200 г. н.э.), арамейский язык начал разделяться на две основные группы диалектов — восточный и западный.6
Западно-арамейский язык использовался в основном в тех областях, которые находились под римским (а затем и византийским) правлением. Иерусалимский Талмуд, составленный в Израиле, был написан именно на западно-арамейском диалекте. А вот восточно-арамейский язык процветал в Персидской империи, в результате чего в Вавилонском Талмуде, записанном в Вавилоне, где среди жителей преобладали персы, используется восточно-арамейский диалект. 7
В эпоху Мишны переводы Торы, известные как Таргум Онкелос и Таргум Йонатан, были написаны на западно-арамейском языке. По некоторым данным, эти арамейские переводы Торы (таргумим) изначально были частью устного учения, которое Моше получил на горе Синай.8
Когда евреи вернулись в Израиль из вавилонского изгнания и построили Второй Храм, они в основном говорили на арамейском. Иврит, «святой язык», использовался больше для святых дел, таких как, например, молитва, и не был задействован в повседневной социальной и коммерческой деятельности.9 Талмуд был написан на арамейском языке, языке общественности, чтобы изложенный в нем материал был доступен для всех. В конце концов, цель его изучения состоит в том, чтобы понять, о чем говорили мудрецы и как можно применить это в своей жизни.
От арамейского к арабскому
Позже, во время масштабных исламских завоеваний, арамейский язык уступил пальму первенства лингва франка Ближнего Востокаарабскому. Вот почему некоторые из величайших еврейских произведений, такие как работы рабби Саадьи Гаона и Маймонида, были написаны уже на арабском языке.
Выполнение заповеди
Самая последняя заповедь в Торе — это обязанность каждого еврея написать свиток Торы, как сказано в стихе: «А теперь напишите себе песнь эту, и научи ей сынов Израиля, вложи ее в уста их, дабы была Мне песнь эта свидетельством о сынах Израиля».10 Талмуд объясняет, что эти стихи указывают на обязанность каждого человека написать себе свой собственный свиток Торы.
Интересно, что существует авторитетное мнение, согласно которому написание Талмуда на арамейском засчитывается за исполнение этой заповеди. Но как?
Выдающийся раввин и талмудист Ашер бен Йехиэль (ок. 1250–1327), более известный как Рош, пишет, что в предыдущие эпохи, когда евреям было запрещено записывать устное учение, свиток Торы был единственным текстом, который евреи могли фактически использовать для учебы. Получается, это был единственный способ выполнить заповедь написания персонального свитка Торы. Однако в настоящее время, когда Письменная Тора по большей части уж записана, свитки хранятся в синагоге для публичных чтений, а не используются в качестве учебного текста, возможно, что обязательство по написанию свитка Торы также может быть выполнено за счет приобретения других священных книг, которые можно использовать для учебы.11
И поэтому, когда великие еврейские мудрецы писали свои труды на арамейском или арабском, они были не просто практичны; они исполняли заповедь написания Торы. Ведь она состоит в том, чтобы писать Тору так, чтобы люди могли учиться и понимать. А если большинство евреев говорили или понимали арамейский или арабский, то это и должен был быть язык, который использовался бы для выполнения заповеди написания Торы.12
Заповедь написания Торы распространяется не только на издателей и авторов, но и на каждого человека. Именно по этой причине принято поощрять людей в их стремлении покупать в свои дома еврейские книги — как минимум, когда речь идет о таких основных книгах как Хумаш (Пятикнижие), Мишна, Талмуд, Шулхан Арух — и именно на языке, который люди могли бы выучить и понять.
Что ж, а теперь, когда вы знаете, почему Талмуд был написан на арамейском языке, самое время пойти в синагогу или в книжный магазин и приобрести себе домой необходимые еврейские книги. Мало того, что вы исполните таким образом заповедь, так еще и получите отличную возможность узнать что-то новое!
Сноски
- Берешит, 31:47-48.
- Сота, 7:2.
- Берешит, 31:47.
- Ирмияу, 10:11.
- Даниэль, 2:4 и дальше; Эзра, 4:8–6:18 и 7:12–26.
- Об этом и многом другом пишет Йона Сабар в разделе о языках на сайте www.jewish-languages.org.
- Для более подробной информации см. статью “Арамейский: идиш Ближнего Востока”.
- См. Рема на Шулхан Арух, Эвен ха-Эзер, 126, и его респонсу №126. См. также Шулхан Арух ха-Рав, Орах Хаим, 285:2; Ликутей Сихот, т. 21, стр. 447, примечание 10.
- Для более подробной информации см. статью “Арамейский: идиш Ближнего Востока”.
- Дварим, 31:19.
- Рош, Хилхот Сефер Тора, 1. Некоторые интерпретируют слова Роша как указание на то, что приобретение книг Торы может быть частью заповеди написания Торы, но при этом необходимо написать хотя бы букву.
- Сихот Кодеш, Кдошим 5741. См. также Ликутей Сихот, т. 23, стр. 24–25.