Статья посвящается

Эта статья еще никому не посвящена. Нажмите тут, чтобы её кому-то посвятить!

Что такое Кторет — храмовые воскурения?

Что такое кторет

Жертвоприношение кторет (благовония) было, пожалуй, самой престижной возможностью совершить служение в Мишкане (Скинии) и в Святом Храме. Кторет состояли из особой смеси ароматных растений и бальзама, точные ингредиенты и способ приготовления которой был заповедан Всевышним Моше Рабейну.

В течение года кторет сжигали два раза в день на золотом «внутреннем» жертвеннике, который стоял во внутренней части храма, в отличие от наружного медного жертвенника, на котором приносились все остальные жертвы, включая животные.(1) Кроме того, основным событием службы Йом Кипур было то, что Первосвященник входил в Святую Святых с совком с тлеющими углями в одной руке и ковшом, наполненным кторет, в другой, а затем помещал благовония на угли и уходил, как только воздух наполнялся ароматным дымом.(2)

Тора описывает один эпизод в пустыне, когда сыны Израиля были поражены мором из-за того, что роптали и обвиняли Моше и Аарона в смерти Кораха и его соратников. Тогда Моше сказал Аарону взять металлический совок с огнем с жертвенника, положить на него смесь благовоний и отнести в стан народа, чтобы так искупить их грехи. Аарон в точности исполняет это повеление и встает «между живыми и мертвыми», после чего мор действительно прекращается.(3)

Так что же такое кторет и почему эти воскурения были такой важной частью Храмового служения?

Что они из себя представляли?

Необходимая смесь благовоний готовилась каждый год. Даже просто приготовить их было отдельной заповедью, как сказано в стихе: «Возьми себе благовонных снадобий…»(4) Всего в составе смеси было 11 ингредиентов, четыре из которых явно упоминаются в Торе, а остальные были переданы Моше устно и являются частью Устной Традиции.

Но, хотя в Талмуде и перечислены названия всех составляющих, существуют разные мнения относительно того, к каким именно растениям все же относятся эти названия. Приведенный ниже перевод по большей части основан на описании Маймонида и приведенном им в Мишне Тора списке ингредиентов на арабском языке. (Список ивритских названий взят из Талмуда. Первые четыре составляющие названы в самой Торе.)

Ивритское названиеУпоминание у МаймонидаКоличество (в мерах веса того времени)
הצריБальзамное дерево70 мане
הצפורןОниха70 мане
החלבנהСтиракс70 мане
הלבונהЛадан70 мане
מורМускус16 мане
קציעהКассия(5)16 мане
שבולת נרדНард16 мане
כרכוםШафран16 мане
הקושטКостус12 мане
קלופהКорица(6)3 мане
קנמוןКинамон(7)9 мане

В дополнение к 11 растениям, которые должны были быть отмерены точно по весу, также в смесь нужно было добавить соль из Сдома и янтарь из долины Иордана. Еще два ингредиента (щелок из вики и кипрское вино) были использованы при приготовлении ингредиента ципорен (ониха).

Кроме того, в составе смеси была особая трава, называемая просто маале ашан («заставляет дым подниматься»), производившая столб дыма, который поднимался прямо вверх, а не распространялся в стороны. Название этой травы держалось в секрете, который тщательно берегли члены семьи Авитнус, удостоенной изготавливать благовония для воскурений на основе традиций своих предков.

(Эти дополнительные ингредиенты не производят свои собственные ароматы и, следовательно, не входят в число 11 основных растений.)

Смесь из 11 ингредиентов максимально тонко измельчалась, а затем к ней добавлялись четверть кавы (объем, равный приблизительно 1376 см3)(8) сдомской соли и небольшое количества иорданского янтаря и дымящейся травы. По одному мане этой смеси ежедневно сжигалась на золотом жертвеннике: одна половина утром, а другая — к вечеру.

Каждый раз изготавливалось 368 мане смеси — 365 по числу дней солнечного года(9) и 3 дополнительных — для Йом Кипура. В канун этого праздника необходимые три мане снова тщательно растирали, превращая в порошок, и Первосвященник обеими руками набирал смесь, чтобы внести ее в Святую Святых .

Единственная возможность 

Талмуд рассказывает, что, поскольку приношение благовоний приносило особое благословение на богатство тому, кто его воскуривал на жертвеннике, было решено, что как можно больше священников должны иметь возможность совершать это служение. Таким образом, ни один из обычных коэнов не получал это задание более одного раза в жизни.(10)

В чем смысл этого жертвоприношения?

Рамбам пишет, что, поскольку в Святом Храме приносилось в жертву много животных, храмовый двор мог бы пахнуть как бойня, если б никто ничего не предпринимал, а такое святое место не подобало содержать в подобном состоянии. Поэтому коэнам было велено воскуривать благовония дважды в день, утром и вечером, чтобы придать приятный запах Храму и одежде тех, кто там работал. 

Кроме того, это, добавляет Рамбам, еще и «повышало достоинство Храма и уважение к нему. Если бы в храмовом дворе не было приятного аромата, не говоря уже о зловонии, это вызвало бы у людей противоположность уважению, потому что человеческое сердце обычно чувствует духовный подъем там, где есть хороший запах, и притягивается им, но при этом категорически не терпит зловония и избегает его».(11)

Однако, как отмечают многие,(12) это вряд ли может быть основной причиной приношения кторет, особенно в свете того факта, что Тора предупреждает о суровом наказании за копирование точных пропорций смеси воскурения и сжигания ее вне Храма. Это подразумевает, что в этом святом благовонии было нечто гораздо более глубокое.

Избавиться от запаха животной души

Каббалисты объясняют, что животные жертвоприношения в Храме олицетворяли принесение человеком в жертву Богу своей животной души — то есть подчинение своих естественных инстинктов и желаний Божественной воле. Несомненно, животная душа человека обладает и многими положительными качествами, которые могут быть направлены на положительные цели, но в то же время она все-таки является источником многих отрицательных черт. 

Когда человек приносит свое «животное я» в Храм Бога и возносит на жертвеннике лучшие его части, этот процесс все равно сопровождает неприятный запах — эгоизм, жестокость и материальность животного в человеке. А воскурение смеси кторет обладает уникальной способностью сублимировать даже это «зловоние» животной души в настоящее Божественное благоухание.(13)

Но существует и еще более глубокая причина. В конце концов, одно дело объяснить, что кторет ежедневно воскуривали в Храме, чтобы позаботиться о «духовном зловонии», оставшемся от принесения в жертву животной души. Но почему эта смесь должна была заноситься Первосвященником в Святую Святых — туда, где животных жертвоприношений никогда не было, в место абсолютной святости?

Приблизиться к Богу

Некоторые раввины объясняют, что, хотя ивритское слово «жертвоприношение» — это корбан, что происходит от каров, «близкий», слово «благовония», кторет, происходит от арамейского кетер, что означает «связь». Хотя другие жертвоприношения действительно приближали человека к Богу, эта близость не обязательно означала тесную связь, ведь вполне можно быть отдельной сущностью, которая просто близка к Всевышнему. Но благодаря кторет человек приходил к настоящей тесной связи со своим Создателем и достигал единства с Ним.

Когда человек приносил в Храме жертву, по сути он возносил мирское и физическое к Божественному. Следовательно, он приносил на жертвенник физическое животное или съестное жертвоприношение. А цель воскурения благовоний заключалась в том, чтобы человек сам мог соединиться с Божественным через кторет. Подобное единение этого ограниченного мира с Безграничным Богом достигается через Тору, которая является сама сочетанием Безграничного с ограниченным.

Кроме того, дым от этих воскурений, который поднимался вверх прямым столбом, символизировал страстное стремление души быть направленной к Небесам, стремление, которое может быть осуществлено только посредством выполнения Божественных заповедей, обращением человека к Всевышнему.

Другими словами, обычные жертвоприношения олицетворяли исправление более внешних человеческих проявлений — мыслей, речи и действий — и направляли их на служение Богу, в то время как возвышенный аромат кторет представлял внутреннюю и существенную связь, которая у всех нас есть со Всевышним. Когда эта связь раскрывается, то автоматически и все остальные наши аспекты, включая мысли, речь и действия, устремляются ввысь и становятся связанными с Божественным.

Есть и другой важный момент: воскурение в Храме благовоний связано с чувством обоняния, самым «бестелесным» из всех человеческих чувств. Запах рассматривается как нечто, удовлетворяющее душу, а не тело. Когда во время церемонии Авдалы, отделения Шабата от других дней, нюхают благовония, это связано с тем, что в Шабат Всевышний посылает каждому из нас дополнительную душу, которую снова забирает после исхода субботы. И вдыхание ароматных веществ успокаивает и душу, и тело после этой разлуки. Поэтому говорят, что кторет символизирует высшую и чистейшую форму духовного общения с Богом. Это подчеркивается и тем фактом, что благовония должны были быть воскурены на «внутреннем» жертвеннике, символизирующем сердце.

Таким образом, кторет представляет собой не что иное, как настоящую связь человека с Богом.(14)

Ежедневное упоминание кторет в молитве

В соответствии со стихом «Прости все прегрешения и прими то, что благо; и (вместо) быков принесем (слова) уст наших»(15) мудрецы постановили, что очень желательно ежедневно читать стихи, которые содержат отрывки, относящиеся к различным храмовым жертвоприношениям, включая те, которые относятся к кторет. Обычно эти отрывки читаются во время утреннего богослужения (они включены во многие сидуры).(16)

В Зоар говорится о связи ежедневного чтения отрывков про кторет с привлечением в жизнь человека множества заслуг и благословений: «всякий, кто занят упоминанием этого [кторет] каждый день с искренностью и глубоким пониманием, получит долю в этом и следующем мире и будет избавлен от сил нечистоты, негатива и осуждения, но будет связан с источником жизненных сил».(17)


Сноски

  1. Шмот, 30:1, 34-38
  2. Ваикра, 16:12-13
  3. Бемидбар, 17:9-15
  4. Шмот, 30:34.
  5. «Кассия» — это просто заимствованное слово, максимально похожее на ивритское название этого растения «Кция». Маймонид в своем комментарии к Мишне (Критот, 1:1) пишет, что не может идентифицировать этот ингредиент. Некоторые действительно считают, что речь о кассии или китайском коричнике, ароматической коре, похожей на привычную всем нам корицу, но отличающейся по силе запаха.
  6. Смотрите следующую сноску.
  7. Рамбам пишет, что это «аль-ауд», арабское слово, означающее «агар». Другие переводят это название как корица. Поэтому предыдущее растение, килуфа, рассматривается как другой тип корицы или просто как «ароматическая кора».
  8. Осн. на Шиурей Тора р. Хаима Ноаха. Согласно другим мнениям, это было примерно 2400 см3.
  9. Известно, что евреи живут по солнечно-лунному календарю. И если в обычном солнечном году 365 дней, то в обычном лунном — 353, 354 или 355. Следовательно, в конце года оставалось определенное количество неиспользованной смеси. Первого числа месяца Нисан остаток благовоний выкупался и передавался обратно мастерам, которые их приготовили. После этого он снова у них покупался. Это происходило таким образом, чтобы в случае високосного года было достаточно кторет.
  10. Талмуд, Йома, 26а.
  11. Маймонид, Путеводитель Заблудших, 3:45.
  12. См., например, Рабейну Бехайе на Шмот, гл. 30.
  13. См., например, Сефер ха-Маамарим 5664, стр. 193.
  14. См. Ликутей Сихот, т. 32, стр. 98-105.
  15. Ошеа, 14:3.
  16. У некоторых есть обычай носить с собой кусочек пергамента, на котором отдельно выписаны стихи о воскурениях, и читать их каждый день как сгулу на финансовый успех (см., например, р. Хаим Плаги в Каф ха-Хаим, 16:18). Другие, однако, придерживаются мнения, что написание только этих стихов без остальной части Торы на листе пергамента может быть проблематичным (см. р. Овадия Йосеф в его респонсе на Ябиа Омер, т. 9, Йоре Деа, 23).
  17. См. Зоар, 1:230а, 2:218б.

Была ли эта информация полезной?

Да (9)
Нет
Спасибо за ваш отзыв!
Скачать наше приложение
Вам понравилась статья? Поделитесь ею с друзьями!
Facebook
VK
OK
Telegram
WhatsApp
Skype
Еще от Автора
Спонсировать

Вы можете помочь нашим проектам, урокам и программам

Maaser Truma

Дорогой ,

Пожалуйста, выполните перевод на сумму на выбранную вами карту.

🇷🇺 Сбербанк карта — 220 220 363 423 9752
🇺🇦 Карта Альфа Банка - 5168 7520 0634 9925 на имя Веретельник Илона Александровна

Большое спасибо!
Рав Реувен Куклин

SSL Security 100% безопасный перевод

Другие пользователи посвятили эти статьи своим близким.

Посвятить статью

Dedicate Article

Внимание!

После отправки данной формы, статья будет обработана в течение 48 часов.

Случайные статьи из рубрики Биография
Возможно, вам это понравится!
322
Перейти к содержимому