«И привел ее Ицхак в шатер матери своей Сары» (24:67).
В нашей главе рассказывается об экзамене на доброту, который прошла Ривка, доказав, что достойна быть женой Ицхака. А Элиэзер, раб Авраама, рассказал Ицхаку все, что он сделал, сообщил ему о чудесах, произошедших с ним — как земля бежала у него под ногами, и как в ответ на его молитву ему встретилась Ривка. Ицхак отвел ее в шатер своей матери Сары. Раши комментирует это так: «Он отвел ее в шатер, и она сама стала подобна его матери Саре. Пока Сара была жива, свеча зажигалась каждый раз накануне шаббата, тесто было благословенно, а облако пребывало над шатром. Когда Сара умерла, все это прекратилось. А когда пришла Ривка — возобновилось».
Сколько глубины в изречениях наших мудрецов! Целый мир заключили они в нескольких словах.
Расскажем в связи с этим историю, произошедшую какое-то время назад.
Один молодой еврей, сын родителей, подвергшихся ассимиляции, в детстве часто посещал дом своего религиозного дедушки. Больше всего он любил навещать его вечером в шаббат, приходя к трапезе. Одна мелодия запечатлелась у него в уме — песня «Добродетельная жена» (Эшет Хаиль). Через некоторое время дед умер.
Внук его вырос и создал семью с одной молодой американской еврейкой, далекой от Торы и заповедей. Лишь об одном он попросил ее: чтобы вечером в шаббат стол был накрыт белой скатертью, и чтобы они ели праздничную трапезу при свечах. За трапезой он напевал веселую мелодию.
«Что это за песня?» — спросила его супруга. Но он не знал, что ответить.
«Мой дед пел ее вечером в шаббат», — сказал он, — «я помню лишь первые слова».
Жене стало любопытно.
«Религиозные евреи в Боро-Парке непременно знают слова», — сказала она.
Они поехали в еврейский район и зашли в книжный магазин. Он обратился к продавцу: «Я ищу песню, которая начинается словами «Кто найдет добродетельную жену»», — сказал он и начал напевать мотив. Мелодию продавец не узнал, но понял, о чем идет речь. Он открыл сидур, где был перевод на английский, и жена молча прочла этот текст. В конце она промолвила: «Если иудаизм так относится к женщине, я хотела бы поближе познакомиться с ним».
Они записались на семинар «Арахим» и вернулись к вере своих предков. каждый раз накануне шаббата».
Мать создает в доме атмосферу покоя и святости все дни недели. Она приносит дух шаббата, спокойствие и беззаботность, духовность и святость. Она же воспитывает детей к жизни по Торе и следит за их поведением.
Наш учитель Хазон Иш однажды сказал одному из руководителей ешив: «Вам следует относиться к каждому юноше с уважением. Никогда не известно, откуда вырастет великий мудрец следующего поколения. Может быть, из молитвы его матери или из слез его бабушки».
В добавок к этому, «тесто было благословенно». Чтобы понять это, нужно процитировать одну фразу из песни Эшет Хаиль: «Добывает шерсть и лен и охотно работает руками». Женщина берет исходные материалы, и в ее руках они превращаются в готовое изделие. Муж только приносит зарплату, но разве может он питаться купюрами? Разве не жена мудро совершает покупки и превращает сырые продукты во вкуснейшие блюда? Разве не она стирает и сушит одежду, гладит и складывает ее, раскладывает вещи и принимает гостей, чистит и моет, старается и руководит всем?
Но выше всего этого и как следствие из всего, «облако пребывало над шатром». Облако — это символ присутствия Шхины, как в переносном храме в пустыне, так и Иерусалимском храме. Но самое главное и основное, центральное и определяющее — это вклад женщины в то, чтобы Шхина присутствовала в доме. Наш учитель рав Х. Й. Азулай давал намек на это, говоря, что согласно учению Каббалы женщина соответствует святой Шхине. Как велики ее заслуги и ответственность в том, чтобы приносить свет шаббата и духовную благодать в дом, направлять к Торе и заповедям! (Майан а-Шавуа)